Приложение №1 к Договору об оказании услуг ЦОД Приказ № 025 от 01.12.2022 г. Действует с 01.01.2023 г. |
РЕГЛАМЕНТ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ
1. ОБЛАСТЬ ПРИМEНЕНИЯ
1.1. Настоящий Регламент определяет порядок оказания Оператором Абоненту Услуг, порядок использования Услуг Абонентом, порядок взаимодействия между Оператором и Абонентом, а также иные вопросы, явно не оговоренные в Договоре об оказании услуг ЦОД (далее - Договор).
1.2. Перечень Услуг, оказываемых Оператором по Договору, но не ограничиваясь:
1.3. Оператор оказывает Абоненту Услуги, определенные Договором, с учетом особенностей, установленных настоящим Регламентом.
1.4. Абонент и Оператор имеют взаимные права и обязательства, оговоренные Договором и настоящим Регламентом.
2. ТЕРМИНОЛОГИЯ
"Оператор" - Общество с ограниченной ответственностью "Система-Сервис".
"Услуги" - услуги и неразрывно связанные с ними Дополнительные услуги, оказываемые Оператором Абоненту по Договору. Абонент самостоятельно заказывает себе набор услуг Оператора путем регистрации на Сайте Оператора и выполнения соответствующих инструкций, размещенных на указанном Сайте Оператора. Кроме того, Абонент имеет возможность осуществить заказ Услуг по телефону.
"DNS-сервер" - сервер доменных имен, содержащий конфигурационные файлы зарегистрированного домена.
"Услуга Размещения оборудования, Colocation" — услуга, состоящая в размещении Оператором оборудования Абонента на своей территории в датацентре. В состав данной услуги также входит:
"Дополнительные услуги" - услуга “Удаленные Руки”, Аренда устройства IP-КВМ доступа, защита информации и другие услуги, указанные Оператором на соответствующих страницах Сайта Оператора оказываемые Оператором по Договору не включенные в состав Услуг.
“Оборудование” - аппаратное обеспечение Абонента или Аппаратное обеспечение Оператора, к которому у Абонента есть доступ в рамках Услуг оказываемых Оператором на основании Договора и настоящего Регламента.
"Датацентр, ЦОД" - помещения Оператора, предназначенные и оборудованные для размещения серверного, телекоммуникационного, а также дополнительного или иного Оборудования в целях оказания Оператором Услуг по Договору.
"Установка Оборудования" - (Установка) - выполнение Оператором работ по монтажу Оборудования на место его размещения в датацентре, коммутации Оборудования в локальную сеть Оператора, подключению электропитания.
"Техническая поддержка услуг" - технические мероприятия Оператора по обеспечению бесперебойного электропитания, контролю соблюдения климатических параметров в датацентре, обеспечению сетевой связности локальной сети Оператора с сетью Интернет, а также выполнение заявок Абонента на перезагрузку Оборудования и выполнение простых операций с подключением консоли, указанных Абонентом.
"Услуга Аренда оборудования, Dedicated" - услуга хостинга по аренде Абонентом выделенного сервера Оператора, размещенного в датацентре с гарантированным электропитанием и Дополнительными услугами.
"Администрация, Администратор" - управляющий персонал Оператора, выступающий от его имени и наделенный соответствующими полномочиями.
"Абонент" - лицо, заключившее Договор (его представитель, работник) и потребляющее Услуги Оператора.
"Сервисы" - технические и программные комплексы Услуг, такие как электронная почта, http-сервер и т.п.
"Техническая поддержка" - технические мероприятия Оператора по обеспечению функционирования заявленных в Договоре сервисов, своевременное предоставление Абоненту информации, необходимой для нормального функционирования таких сервисов.
"Служба технической поддержки" - технический персонал Оператора, осуществляющий Техническую поддержку.
"Панель управления" - веб интерфейс, интерфейс мобильного приложения, предоставленный Оператором Абоненту для удаленного управления Услугами, мониторинга используемых сервисов, Услуг и т.п.
"IP-адрес" - адрес устройства в сети Интернет или сети Оператора.
"Автономная система" – система IP(https://ru.wikipedia.org/wiki/IP)-сетей и маршрутизаторов, управляемых Оператором или Абонентом, имеющими единую политику маршрутизации с сетью Интернет.
"Политика маршрутизации" - механизм выбора пути пересылки пакетов на основе политики, сформулированной пользователем.
"ПО" - программное обеспечение.
"Трафик" - объём информации, передаваемой по сети. Единицей измерения объема трафика является Байт. Единицей измерения пропускной способности канала является Бит в секунду. Могут применятся и мультипликативные значения (килобит, мегабит, гигабит и т.д. ) где значение мультипликатора равно 1024.
"Бит" - базовая единица измерения количества информации, равная количеству информации, содержащемуся в опыте, имеющем два равновероятных исхода. Тождественно количеству информации в ответе на вопрос, допускающий ответы «да» либо «нет» и никакого другого.
"Байт" - единица хранения и обработки цифровой информации; совокупность битов, обрабатываемая компьютером одновременно. В современных вычислительных системах байт состоит из 8 бит.
"ОС" - операционная система.
"Личный кабинет" - веб-интерфейс, интерфейс мобильного приложения, предоставленный Оператором Абоненту для удаленного управления Услугами посредством сети Интернет, мониторинга используемых сервисов, Услуг и т. д, располагающийся на Сайте Оператора.
"Лицевой счет" - счет, предоставленный Абоненту Оператором в расчетной системе Оператора используемый для фиксации взаиморасчетов между Оператором и Абонентом посредством Личного кабинета.
"DDoS атака" - избыточная, распределенная, сетевая активность направленная против атакуемого ресурса с целью снизить и/или полностью прекратить его доступность.
"Конфиденциальная информация" - вся информация, не являющаяся общедоступной, предоставляемая одной Стороной другой Стороне в связи с исполнением Договора, за исключением той информации, которую Стороны совместно определяют как не конфиденциальную и которая не является конфиденциальной в соответствии с действующим законодательством РФ.
"ЗИП" - Запасные части, инструменты и принадлежности, оборудование Абонента временно хранимые Абонентом у Оператора, предназначенное для оперативной или плановой замены, доукомплектования, модернизации и иных действий с Оборудованием, размещенным на технологической площадке Оператора.
"Тестовый период" - период оказания Услуг (набора Услуг) Абоненту Оператором на безвозмездной основе с соблюдением условий договора в ограниченный период времени.
"Держатель карты" — Абонент, физическое лицо на чье имя открыт счет в банке.
"Банковская карта" — расчетная или кредитная карта, эмитентом которой является Банк-эмитент, являющаяся инструментом безналичных расчетов, предназначенная для совершения Держателем карты операций с денежными средствами, находящимися на банковском счете Держателя карты в Банке-эмитенте, или с денежными средствами, предоставленными Банком-эмитентом в кредит Держателю карты в соответствии с законодательством РФ, а также договором банковского счета, или в пределах установленного лимита, в соответствии с условиями кредитного договора между Банком-эмитентом и Держателем карты, при условии, что такая расчетная или кредитная карта может быть использована Держателем карты для оплаты Услуг Оператора. В соответствии с настоящим Регламентом оплата Услуг Оператора возможна Банковскими картами платежных систем VISA International, MasterCard International, МИР, Unionpay зарегистрированными в соответствии с действующим законодательством РФ (Дале - Платежная система). При этом возможность использования указанных карт устанавливает Банк-эмитент.
"Банк-эмитент" — кредитная организация, являющаяся участником платежной системы и осуществляющая эмиссию банковских карт.
"Банк" – кредитная организация Оператора.
"Автоплатеж" — сервис по осуществлению регулярных автоматических переводов денежных средств (рекуррентных платежей) с Банковской карты Держателя (Абонента) в пользу Оператора за предоставляемые Оператором Услуги по Договору на основании заранее данного акцепта Держателя карты, путем привязки банковской карты в личном кабинете Абонента. Автоплатеж предоставляет Абоненту дополнительные возможности по оплате Услуг и само по себе его подключение не покрывает обязательств Абонента по оплате Услуг.
3. РЕГИСТРАЦИЯ АБОНЕНТА В УЧЕТНОЙ СИСТЕМЕ ОПЕРАТОРА
3.1. Все сведения, предоставленные Абонентом при регистрации в учетной системе Оператора, должны быть достоверными. В случае предоставления Абонентом недостоверных сведений, Оператор вправе приостановить оказание Абоненту Услуг до получения от Абонента достоверной информации.
3.2. Оператор, в случае возникновения сомнений в достоверности предоставленных Абонентом данных при его регистрации в учетной системе Оператора, вправе потребовать от Абонента дополнительных сведений и (или) потребовать подтверждения Абонентом предоставленных сведений. Соответствующий запрос направляется Оператором по электронной почте на контактный адрес Абонента, указанный в Договоре и/или учетной системе Оператора.
3.3. В случаях не предоставления Абонентом Оператору дополнительных сведений и/или не подтверждения Абонентом ранее предоставленных Оператору сведений в течение 10 (десяти) календарных дней с момента направления Оператором первого запроса, Оператор вправе приостановить оказание Услуг Абоненту.
3.4. При регистрации в учетной системе Оператора Абонент получает индивидуальный административный пароль и логин, самостоятельно обеспечивает их конфиденциальность, несет ответственность за все действия, произведенные с использованием логина и пароля.
3.5. Абонент полностью ответственен за сохранность своих учетных данных (логина и пароля) и за убытки или иной ущерб, которые могут возникнуть по причине несанкционированного использования этой информации. По факту утери или несанкционированного доступа к учетным данным или возможности возникновения такой ситуации Абонент обязан направить запрос Оператору на смену учетных данных.
3.6. В случае, если Абонент предоставляет третьим лицам доступ к имеющимся у него ресурсам и сервисами, ответственность за деятельность таких третьих лиц несет исключительно Абонент.
4. ПРАВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1. Оператор, во избежание нарушений положений настоящего Регламента оказания услуг со стороны Абонента рекомендует Абоненту придерживаться норм пользования сетью, принятых рабочей группой Открытого Форума Интернет-Сервис-Провайдеров (https://www.colocat.ru/doc/ofisp-008.html).
4.2. Оператор, сохраняя за собой все права по Договору, вправе также незамедлительно приостановить оказание Услуг Абоненту в случаях:
4.3. Оператор не контролирует содержание информации, хранимой, публикуемой или распространяемой Абонентом с использованием оказываемых по Договору Услуг, и не несет никакой ответственности за точность, качество и содержание такой информации.
4.4. Оператор не несет ответственности за содержание информационных узлов, создаваемых и поддерживаемых Абонентом или третьими лицами, и не осуществляет какой-либо предварительной цензуры. При этом Оператор имеет право при необходимости контролировать содержание информационных ресурсов Абонента или его пользователей. В случае явного нарушения Абонентом действующего законодательства РФ оказание Услуг может быть приостановлено Оператором без предварительного уведомления Абонента.
4.5. Оператор не несет ответственности за нарушение прав третьих лиц, возникших в результате действий Абонента, совершенных с использованием Услуг, оказываемых Оператором Абоненту по Договору.
4.6. Оператор не несет ответственности по претензиям Абонента к качеству соединения с сетью Интернет, связанным с качеством функционирования сетей других провайдеров, политикой обмена трафиком между провайдерами, с функционированием оборудования и программного обеспечения Абонента и другими обстоятельствами, находящимися вне зоны компетенции, влияния и контроля Оператора.
4.7. Время приостановления оказания Услуг по причинам, указанным в п. 4.2 настоящего Регламента, не считается перерывом в оказании Оператором Услуг и не может рассматриваться как нарушение Оператором своих обязательств, предусмотренных Договором.
4.8. Приостановление оказания Услуг и/или отключение программных или аппаратных средств Абонента осуществляется до момента выполнения Абонентом требований Оператора по устранению нарушений и уведомления об этом Оператора, а так же не отменяет выполнения Абонентом всех своих обязательств по Договору.
4.9. Оператор вправе приостанавливать оказание Услуг Абоненту на время, необходимое для выполнения Оператором регламентных работ на своем оборудовании, предварительно уведомляя об этом Абонента, не менее чем за сутки до начала выполнения работ на оборудовании.
4.10. В процессе своей деятельности, для целей обеспечения стабильности работы сети, и ее компонентов, Оператор вправе производить настройку приоритетов прохождения отдельных видов (протоколов, сигнатур, и пр.) трафика.
5. ПОРЯДОК ОБРАБОТКИ ЗАЯВОК И/ИЛИ РАСПОРЯЖЕНИЙ СЛУЖБОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
5.1. Служба технической поддержки осуществляет контроль и управление работой технического оборудования и системных программных средств, обеспечивает предоставление надлежащего сервиса Абоненту в пределах, обусловленных Договором, а также осуществляет обработку следующих запросов Абонентов:
5.2. Основанием для выполнения Оператором соответствующих работ является заявка Абонента. Заявка направляется Абонентом по электронной почте строго на адрес support@colocat.ru. В случаях, требующих существенного изменения настроек, запрос должен содержать авторизационную информацию (логин, e-mail, указанный Абонентом при регистрации).
5.3. Все Заявки и/или Распоряжения обрабатываются Оператором в порядке поступления. Максимальный срок обработки заявки - 24 (двадцать четыре) часа.
5.4. Все Заявки и/или Распоряжения по электронной почте должны отправляться на адрес support@colocat.ru в кодировке win1251 либо koi8-R, либо utf8, в формате, определенным RFC-822. В Заявке и/или Распоряжении должны быть точно и ясно сформулированы задачи, требующие исполнения.
5.5. Служба технической поддержки не обязана осуществлять консультирование по вопросам программирования, веб-дизайна, настроек скриптов и программ Абонента и по другим аналогичным вопросам. Подобные консультации являются дополнительной возмездной услугой и могут предоставляться Оператором по дополнительной договоренности.
5.6. Ответы на стандартные, часто задаваемые вопросы, могут выдаваться в виде ссылок на соответствующую страницу на Сайте Оператора или в сети Интернет.
5.7. В исполнении Заявки и/или Распоряжения Оператором может быть отказано Абоненту по следующим основным причинам:
5.8. В случае наличия у Абонента претензий по выполнению Оператором Заявок и/или Распоряжений Абонент может обращаться к Администрации Оператора по e-mail: manager@colocat.ru. Ответ на претензии по невыполнению Заявок и/или Распоряжений направляется Оператором Абоненту по электронной почте не позднее, чем через два рабочих дня с момента получения соответствующей претензии Оператором.
6. ГОЛОСОВАЯ АВТОРИЗАЦИЯ.
6.1. Целью Голосовой авторизации является точная идентификация Абонента в учетной системе Оператора. Абонент вправе воспользоваться услугой «Голосовая авторизация». Голосовая авторизация представляет собой 3 пары вопросов и соответствующих им ответов («Вопрос-Ответ»), которые фиксируются при заключении договора и сохраняются только у оператора (далее «Голосовая авторизация»).
6.2. Если при использовании Голосовой авторизации по телефону необходимо предоставить Абоненту информацию о предоставляемых ему Услугах или выполнить ряд действий, Службой технической поддержки на свое усмотрение задается от одного до трех контрольных вопросов и, в случае правильных ответов Абонента, запрос удовлетворяется.
6.3. При использовании Голосовой авторизации Абонент может получить информацию, касающуюся только:
6.4. Иная информация (в частности: персональные данные Абонента, банковские реквизиты и т.д.) при Голосовой авторизации не предоставляются.
6.5. При использовании Голосовой авторизации Абонент может произвести следующие действия силами дежурных инженеров Оператора:
6.6. Сотрудник Оператора вправе при наличии сомнений в ответе Абонента при Голосовой авторизации запросить дополнительную информацию у Абонента для его идентификации.
6.7. Сотрудник Оператора вправе отказать в Голосовой авторизации и не проводить Голосовую авторизацию без объяснения причин в случаях:
7. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ЦЕЛОСТНОСТИ ДАННЫХ
7.1. Оператор обеспечивает базовую информационную безопасность серверов и ресурсов Абонента в пределах, определяемых обычными условиями, если только в Договоре явно не оговорено иное.
7.2. Оператор не несет ответственности за возможное хищение паролей Абонента, но по требованию Абонента производит оперативную смену паролей.
7.3. При отсутствии у Абонента действующих Услуг Оператора по защите от DDoS атак, таковые не относятся к зоне ответственности Оператора. В случае выявления DDoS атаки на сервер Абонента, если данная атака существенным образом влияет на работоспособность сетевого оборудования или превышает фактические возможности средств самостоятельной защиты абонента (атаки направленные на переполнение емкости каналов связи, атаки направленные на перегрузку сетевого оборудования Оператора или Абонента, и тд.), Оператор имеет право заблокировать доступ к атакуемому IP адресу на оборудовании Абонента из других сетей на время проведения данной атаки, при этом способ блокировки определяется Оператором самостоятельно.
7.4. Оператор не допускает фактов доступа третьих лиц к оборудованию Абонента, за исключением случаев определенных законодательством РФ.
8. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ПРАВА НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ
8.1. Оператор обеспечивает работоспособность предоставляемых Абоненту по Договору Сервисов и их совместимость с другим программным обеспечением в пределах, определяемых документацией на соответствующие сервисы.
8.2. Оператор не гарантирует Абоненту работоспособность и совместимость программного обеспечения, разработанного Абонентом или третьими лицами. Все иные программные средства могут быть установлены и эксплуатироваться Абонентом на свой страх и риск, без какой-либо гарантии со стороны Оператора.
8.3. Оператор вправе приостанавливать, блокировать или запрещать Абоненту использование программного обеспечения в случае, если эксплуатация такого программного обеспечения приводит или может привести к аварийным ситуациям, нарушению системы безопасности, нарушению настоящего Регламента или условий Договора.
8.4. Ничто в настоящем Регламенте не может быть интерпретировано, как предоставление каких-либо прав на интеллектуальную собственность или как уступка прав на интеллектуальную собственность одной Стороны другой Стороне.
8.5. Каждая Сторона самостоятельно несет ответственность за любые убытки, ущерб, или расходы, понесенные ею в связи с нарушением прав третьих лиц на интеллектуальную собственность в ходе исполнения Договора и Регламента.
8.6. Предоставленные Оператором шаблоны и образы дистрибутивных дисков операционных систем для использования на ресурсах Абонента, при необходимости, лицензируются Абонентом отдельно и не включены в стоимость Услуг.
8.7. Абонент соглашается с тем, что Оператор и его сотрудники имеют право проводить инспектирование и аудит ресурсов предоставленных Абоненту для проверки корректности лицензирования использования программного обеспечения и технологий третьих лиц.
8.8. В случае обнаружения нарушений условий лицензирования Абонент обязуется в кратчайшие сроки устранить такие нарушения и оплатить лицензирование используемых им программных продуктов и технологий третьих лиц.
8.9. Абонент соглашается с тем что Услуги Оператора, связанные с предоставлением неисключительных прав на пользование лицензионным программным обеспечением, не включают в себя услуги по настройке, развёртыванию, конфигурированию, администрированию и консультированию относительно настройки, развёртывания, конфигурирования и администрирования программных продуктов и технологий третьих лиц.
9. ОСОБЕННОСТИ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ
9.1. Абонент несёт полную ответственность за соответствие информационного содержимого размещаемого или арендуемого в датацентре Оператора Оборудования и факта размещения (распространения, передачи) этого содержимого действующему законодательству РФ.
9.2. В случае получения Оператором от третьих лиц мотивированных претензий по поводу того, что информация, размещенная на оборудовании Абонента, размещенного или арендуемого в датацентре Оператора, нарушает права третьих лиц (в том числе интеллектуальные), Оператор направляет Абоненту уведомление, содержащее контакты лица, направившего претензию. Если Абонент в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента направления Оператором уведомления Абоненту не примет мер по урегулированию спора с лицом, направившим претензию либо не удалит спорную информацию со своего оборудования, размещенного или арендуемого в датацентре Оператора, то Оператор вправе приостановить оказание Услуг Абоненту в части, касающейся распространения спорной информации, с уведомлением об этом Абонента.
9.3. Оператор не гарантирует, что Услуги будут предоставляться Абоненту абсолютно бесперебойно, а также не несет ответственности за качественные и иные характеристики ПО и/или Оборудования, используемого Оператором и/или Абонентом в том случае, когда они зависят от производителя или третьих лиц, и/или в том случае, когда такие характеристики не могут быть классифицированы или оценены.
9.4. Оператор, помимо случаев, указанных в п.4.2 настоящего Регламента, вправе также незамедлительно приостановить оказание Услуг Абоненту в случаях наличия на размещаемом или арендуемом Абонентом Оборудовании сайтов, рекламирующих незаконную деятельность, сайтов высокодоходных инвестиционных фондов, лотерейных сайтов, cпам-ресурсов, а также ресурсов, рекламируемых с помощью спама.
9.5. Приостановление оказания Услуг и/или отключение программных или аппаратных средств Абонента осуществляется Оператором до выполнения Абонентом требований Оператора по устранению нарушений, и не отменяет выполнения Абонентом всех своих обязательств по Договору.
9.6. Оператор не контролирует доступный через сеть Интернет информационный поток и, помимо прочего, не отвечает за любые потери, убытки Абонента, связанные с его деятельностью в сети Интернет, а также не гарантирует, что содержимое Оборудования Абонента не будет являться объектом несанкционированного доступа со стороны третьих лиц.
9.7. Оператор не несет ответственности за функционирование и доступность отдельных сегментов сети Интернет.
9.8. Оператор не несет ответственности за качество каналов связи общего пользования, посредством которых Абонентом осуществляется доступ к Услугам.
9.9. Абонент обязан самостоятельно следить за защищённостью и актуальностью используемого ПО в работе своего или арендуемого Оборудования, своевременно производить обновление версий ПО или вносить изменения в конфигурации в соответствии с указаниями и требованиями, публикуемыми разработчиками ПО и/или службами безопасности Интернет.
9.10. Абонент обязан пресекать случаи несанкционированного доступа к используемым программным и аппаратным средствам и не допускать использования своих или предоставляемых Оператором ресурсов для попыток несанкционированного доступа к другим ресурсам сети Интернет. В частности, Абонент не должен допускать на своём оборудовании ситуаций при которых:
9.11. В целях проверки соблюдения требований безопасности Оператор оставляет за собой право периодически производить сканирование сервисов и серверов Абонента при помощи специализированного ПО при условии не нанесения ущерба его оборудованию и содержащейся на нём информации. Оператор вправе извещать Абонента об обнаруженных при таких проверках уязвимостях, а Абонент обязан принимать меры к их устранению.
9.12. Оператор гарантирует коэффициент доступности Услуг Размещения оборудования и Аренды оборудования не менее 99.95% в течение года. Претензии Абонентов относительно отсутствия доступа к Услугам, оказываемым Оператором, в рамках 0.05% времени в год не могут считаться обоснованными.
9.13. В случае нарушения данного обязательства по вине Оператора Абонент вправе получить компенсацию за Прерывание предоставления Услуг Размещения оборудования и Аренды оборудования. При расчете компенсации принимается, что стоимость одного часа составляет 1/720 от ежемесячной стоимости Услуг. Общее время Прерывания предоставления Услуги рассчитывается как сумма всех Прерываний за вычетом некомпенсируемого времени Прерывания предоставления Услуги, равного, согласно указанному в данном пункте коэффициенту доступности, округляется до целого количества часов следующим образом: в большую сторону, если неполный час составляет 30 (тридцать) и более последовательных минут, в меньшую сторону, если неполный час составляет менее тридцати последовательных минут.
9.14. Данная компенсация является единственным и исключительным возмещением Абоненту ущерба за сбои в предоставлении Услуг.
9.15. Прерыванием предоставления Услуг не являются перерывы связи, вызванные проведением плановых профилактических работ или обстоятельствами, возникшими не по вине Оператора.
9.16. Временем начала прерывания Услуг является обращение Абонента в Техническую поддержку Оператора и/или показания услуги мониторинга Оператора и/или момент обнаружения неисправности Оператором. Время завершения прерывания Услуг фиксируется Оператором по факту завершения восстановительных работ.
9.17. Абонент при пользовании Услугой Размещение оборудования Оператора гарантирует, что оборудование, размещаемое в датацентре Оператора, принадлежит Абоненту на законных основаниях, в споре, под арестом, в залоге не состоит, не обременено правами третьих лиц. Абонент самостоятельно отвечает за достоверность указанных в настоящем пункте Регламента гарантий. В случае наступления для Абонента соответствующих неблагоприятных последствий, связанных с нарушением Абонентом гарантийных условий, изложенных в настоящем пункте Регламента, Оператор за указанные последствия ответственности не несет.
10. УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ АРЕНДЫ ОБОРУДОВАНИЯ
10.1. В случае предоставления Оператором оборудования, программного обеспечения и технических средств, Абонент обязан использовать их исключительно для получения Услуг Оператора. Ответственность за нарушение прав Оператора и третьих лиц на предоставленное программное обеспечение и/или порчу или потерю предоставленных оборудования и технических средств целиком несет Абонент.
10.2. На предоставленном оборудовании Абонент обязан:
10.3. В случае выхода из строя комплектующих, являющихся частью оборудования предоставленного Абоненту в аренду, Оператор обязуется за свой счет в течение 12 часов заменить все вышедшие из строя комплектующие на аналогичные. При отсутствии необходимых комплектующих Оператор вправе заменить их на другие с характеристиками не хуже заменяемых или иные по согласованию с Оператором.
10.4. В случае выхода из строя комплектующих, являющихся частью оборудования, предоставленного Абоненту в аренду в режиме «Под заказ» (отсутствующие в Тарифах на момент выходя из строя), замена комплектующих может быть произведена на аналогичные из имеющихся на складе Оператора. В случае отсутствия подобных комплектующих у Оператора, Оператор не несет ответственности за простой в работе оборудования в течении времени доставки новых комплектующих на склад Оператора поставщиками.
10.5. Срок исполнения обязательств по оказанию Услуги соразмерно переносится на срок проведения ремонтных работ и округляется до 24 часов. Моментом выхода из строя считается уведомление Абонентом дежурных служб Оператора.
10.6. Оператор не несет ответственности за сохранность информации Абонента на вышедшем из строя или заменяемом оборудовании. Восстановление информации на таком оборудовании, как и перенос данных на новое Оборудование, является отдельной, возмездной услугой.
10.7. Установка операционных систем производится исключительно на серверное оборудование предоставляемое Абоненту в рамках Услуги Аренды оборудования.
10.8. Оператор производит первичную установку операционной системы на оборудование предоставленное Абоненту в случаях, когда:
10.9. Оператор не производит установку и настройку любого другого программного обеспечения, за исключением включенного в минимальную конфигурацию операционной системы. Формирование программного RAID массива в базовую установку не входит.
10.10. Базовая установка и настройка операционной системы включает следующие пункты:
10.11. Проверка качества установки операционной системы и работоспособности сети производится Оператором посредством отправки ICMP запросов к пограничному маршрутизатору сети или к другому ресурсу находящемуся вне сферы влияния Оператора и успешная попытка авторизации на сервере с помощью средств удаленного администрирования.
11. УСЛУГА АРЕНДЫ УСТРОЙСТВА IP КВМ-ДОСТУПА
11.1. В процессе оказания Услуг Размещения оборудования или Аренды оборудования Абоненту может понадобиться получить удаленный доступ к оборудованию на уровне прямого независимого физического подключения. Оператор по запросу Абонента, при наличии свободных (не занятых другими абонентами) устройств силами Службы технической поддержки производит подключение IP-КВМ устройства (далее «Устройства») к оборудованию Абонента.
11.2. Устройство подключается непосредственно к портам на оборудовании Абонента посредством разъемов VGA (D-Sub DB15-F) и USB или COM. В случае отсутствия таковых разъемов на оборудовании Устройство не подключается, а услуга не оказывается.
11.3. Для работоспособности услуги «Аренда устройства IP-KVM-доступа» Абоненту требуется подключение к сети Интернет на скорости не менее 1 Мбит/с;
11.4. Всю ответственность за невозможность использования Устройства несет Абонент. Оператор обеспечивает исключительно возможность подключения к Устройству по высылаемым реквизитам доступа.
11.5. Абоненту предоставляются уникальные реквизиты доступа к Услуге на время использования Устройства. Вся ответственность за любые действия, выполненные с использованием реквизитов доступа на Устройство, лежит на Абоненте.
11.6. Максимальное время предоставления Услуги - не более 4 часов единовременно, если это не оговорено отдельно. По истечении указанного времени Услуга может быть прекращена без дополнительного уведомления Абонента.
11.7. Услуга оказывается по Заявке и/или Распоряжению Абонента в течение 4-х часов при наличии технической возможности. По прошествии указанного времени Оператор вправе передать Устройство другому Абоненту.
12. ПОРЯДОК ПРИЕМА, РАЗМЕЩЕНИЯ, ДЕМОНТАЖА И ВОЗВРАТА ОБОРУДОВАНИЯ ПРИ ОКАЗАНИИ УСЛУГ РАЗМЕЩЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
12.1. Абонент за свой счет доставляет Оборудование и передает его Оператору по адресу размещения датацентра, предоставленному Оператором в согласованные с Оператором дату и время. Оператор не хранит тару или упаковку от Оборудования Абонента и не организует ее возврат Абоненту или утилизацию
12.2. В процессе приема оборудования для размещения, Абонент передает Оборудование уполномоченному сотруднику Оператора. Факт передачи Оборудования фиксируется в акте приемки Оборудования, назначается учетный номер каждой единицы Оборудования а так же определяется место размещения Оборудования.
12.3. По окончании срока действия Договора Оператор по требованию Абонента обязан вернуть Абоненту принадлежащее ему Оборудование в десятидневный срок за исключением случаев предусмотренных Договором.
12.4. В случае, если по окончании срока действия Договора Абонент не принял у Оператора принадлежащее Абоненту Оборудование в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента прекращения оказания услуг по Договору, Оператор имеет право распорядиться данным Оборудованием по своему усмотрению без каких либо компенсаций Абоненту.
12.5. Оператор не выполняет завершение работы программ на размещаемом Оборудовании перед его отключением, если иное не оговорено в Договоре.
12.6. Оборудование может быть возвращено Абоненту только после погашения им всех задолженностей, имеющихся перед Оператором по Договору. До этого момента Оператор имеет право на удержание Оборудования у себя в соответствии со ст. 359-360 Гражданского кодекса РФ.
12.7. Для размещения Оборудования Абонента в датацентре Оператор предоставляет Абоненту необходимое количество коммуникационных стоек, пассивного сетевого оборудования (кабелей, разъемов, коммутационных панелей, патч-кордов различного типа), блоков розеток и других необходимых элементов,шнуров питания IEC С13, элементов крепления (комплекты винт-шайба-гайка для стоек/шкафов 19"), а также необходимого ручного инструмента. Иные элементы, кабели, шнуры, модули, переходники, адаптеры и пр. необходимые для корректной работы оборудования предоставляются Абонентом.
12.8. Для обеспечения работоспособности Оборудования предоставляется бесперебойное электропитание напряжением 220В переменного тока с частотой 50Гц чистой синусоидальной формы. В случае, если Оборудованию требуются другие параметры электропитания, то необходимые электропреобразователи предоставляются Оператору Абонентом.
12.9. Для организации доступа из сети Интернет к ресурсам Абонента и доступа в сеть Интернет ресурсов Абонента производится подключение Оборудования Абонента к внутренней сети датацентра. Подключение Оборудования Абонента к сети датацентра производится при помощи коммутаторов Ethernet. Для подключения Оборудования Абонента Оператор предоставляет необходимое количество портов коммутаторов Ethernet. Увеличение числа арендуемых Абонентом портов коммутатора Ethernet производится по дополнительному соглашению между Сторонами.
12.10. Оператор обязуется уведомлять технический персонал Абонента о проведении профилактических работ в сетях и на объектах не менее чем за 2 (два) рабочих дня до даты их проведения. Суммарное время простоя Оборудования Абонента и/или отсутствия доступа из сети Интернет к ресурсам Абонента и/или доступа в сеть Интернет ресурсов Абонента не должно превышать более 6 (шести) часов подряд в ночной период и не более 2 (двух) часов в дневное время.
12.11. Оператор обязуется содержать Оборудование Абонента, размещаемое по Договору в датацентре Оператора, надлежащим образом, обеспечивая безопасность, сохранность и другие условия, необходимые для нормальной работы Оборудования в соответствии с требованиями по эксплуатации Оборудования и другими нормативными документами, для чего обеспечивает, как минимум, наличие круглосуточной работоспособности: системы пожарной и охранной сигнализации; системы поддержания теплового и влажностного режимов; системы автоматического газового пожаротушения; системы защиты по электропитанию; службы охраны; иных организационных и технических служб.
12.12. С целью обеспечения информационной и физической безопасности персоналом Оператора проводится обязательный осмотр с применением фото/видео фиксации и проверка работоспособности размещаемого Абонентом Оборудования. Проверка проводится как при первоначальной передаче Оборудования в датацентре Оператора, так и после каждого случая технического обслуживания силами Абонента, и включает осмотр изнутри каждой единицы Оборудования. Указанная проверка производится в присутствии представителя Абонента. В случае обнаружения неработоспособных компонентов Оборудования, Оператор вправе отказать Абоненту в оказании Услуги, а так же не принимать такое Оборудование к размещению.
12.13. Изменения состава компонентов размещаемого Оборудования в процессе эксплуатации фиксируются Актами об изменении состава оборудования подписываемые уполномоченными представителями сторон.
12.14. Выключение Оборудования персоналом датацентра Оператора в случаях, предусмотренными Договором и Регламентом. Если Абонент заблаговременно не сообщил персоналу датацентра Оператора о методе выключения Оборудования, оно выключается методом, который персонал датацентра Оператора сочтёт целесообразным. В последнем случае Абонент самостоятельно несёт ответственность за корректность работы ПО, установленного на размещенном Оборудовании, после такого выключения.
12.15. Время и место передачи Оборудования определяется Оператором.
12.16. В процессе возврата оборудования Абоненту, уполномоченный сотрудник Оператора передает Оборудование Абоненту фиксируя факт передачи в Акте возврата Оборудования.
12.17. Все работы проводимые в датацентре по Установке или демонтажу Оборудования осуществляется исключительно силами Оператора.
13. ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕЩАЕМОМУ В ДАТАЦЕНТРЕ ОПЕРАТОРА ОБОРУДОВАНИЮ
13.1. Оборудование Абонента должно пройти экспертную оценку технического представителя Оператора, который, в случае необходимости, может потребовать его замену или проведение модификации.
13.2. Серверное Оборудование Абонента должно быть собрано в корпусах, подготовленных для монтажа в серверную стойку или шкаф шириной 19". Технологический размер 1 Unit (1U) равен 45 мм в высоту, 475 мм в ширину (19"). Глубина не должна превышать 750 мм, а вес 1U оборудования не должен превышать 30 кг.
13.3. Абонент обязан предоставить Оператору все необходимые штатные аксессуары для монтажа Оборудования в стойку, такие как рельсы (салазки) длиной 760 мм, шнуры или блоки питания под «евророзетку» тип ”F” (Sсhuko) по стандартам CEE 7/4, 7/7, 7/16, 7/17 если разъем на оборудовании отличается от C14 по стандарту IEC, иные аксессуары которые необходимы для монтажа оборудования в стойку.
13.4. Серверное Оборудование, собранное в непромышленных корпусах или сильно запыленное Оборудование к размещению не принимается. Размещаемое Абонентом Оборудование должно отвечать техническим требованиям и требованиям к электробезопасности, предъявляемым к оборудованию, размещаемому на узлах связи, и иметь сертификаты соответствия Госстандарта РФ.
13.5. Потребляемая мощность каждой единицы Оборудования не должна превышать 3000 (три тысячи) Ватт на каждый блок питания в отдельности. В случае превышения оборудованием Абонента потребляемой мощности, Оператор вправе отключить такое оборудование от сети электропитания.
13.6. Оборудование должно иметь возможность подключения к коммутатору Ethernet по медной витой паре (разъем RJ45) категории не ниже Cat5e в соответствии с ГОСТ Р 53246-2008 и ГОСТ Р 53245-2008. В случае других вариантов подключения оборудования все необходимые преобразователи интерфейсов предоставляет Абонент.
13.7. Абонент обязан выполнить указанные техническим персоналом датацентра Оператора действия по конфигурированию сетевых интерфейсов Оборудования.
13.8. Корректная работа (не более 1% потерь пакетов от общего числа IP-пакетов) портов коммутатора Ethernet обеспечивается при пиковой загрузке не более 70% от установленной пропускной способности порта. По результатам подключения на арендуемом Абонентом порту коммутатора не должно регистрироваться ошибок передачи данных. Высокий уровень ошибок (более 10% от общего числа IP-пакетов) на порту коммутатора является основанием для приостановки оказания Услуг.
14. ДОСТУП К ОБОРУДОВАНИЮ И ПОСЕЩЕНИЕ АБОНЕНТОМ ДАТАЦЕНТРА
14.1. Абонент имеет право на выполнение профилактических или иных работ на своём Оборудовании, размещённом по Договору в датацентре Оператора.
14.2. К указанным в п.14. настоящего Регламента работам допускаются технические специалисты Абонента, обладающие достаточными знаниями для самостоятельного (без помощи персонала Оператора) выполнения необходимых работ.
14.3. Физический доступ Абонента к Оборудованию, размещённому по Договору в датацентре Оператора, возможен в рабочие дни с 9:00 до 18:00 по предварительной заявке не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа, суммарно не более 10 (десяти) часов в месяц. Под рабочими днями понимаются календарные дни года, кроме выходных (суббота, воскресенье) и праздничных дней (с учетом переноса выходных и праздничных дней в соответствии с действующим законодательством РФ и Постановлениями Правительства РФ).
14.4. Экстренный доступ (в любое время без ограничений) Абонента к Оборудованию, размещенному по Договору в датацентре Оператора, возможен при предварительном уведомлении Оператора не менее чем за 30 минут до прибытия Абонента, и оплачивается Абонентом отдельно.
14.5. Доступ к Оборудованию может быть предоставлен не более чем двум представителям одного Абонента одновременно. Ограничение доступа Абонента возможно:
14.6. Продолжительность выполнения Абонентом работ в датацентре Оператора не должна превышать семи часов подряд. В случае превышения времени необходимого для завершения работ, Абонент оплачивает дополнительное время согласно тарифов.
14.7. В датацентре Оператора Абоненту разрешается:
14.8. В датацентре Оператора Абоненту запрещается:
14.9. По согласованию с Оператором, Абоненту может быть предоставлен консольный доступ к Оборудованию, исключающий необходимость демонтажа Оборудования (услуга аренды устройства IP-КВМ доступа).
15. УСЛУГА МОНИТОРИНГА СОСТОЯНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ И СЕРВИСОВ
15.1. Услуга мониторинга заключается в периодических проверках на доступность оборудования и сервисов, размещенных исключительно в датацентре Оператора.
15.2. Оборудование и сервисы включаются в мониторинг согласно заявке, подаваемой Абонентом. Возможен мониторинг сервисов: FTP, HTTP, HTTPS, SSH, POP3, SMTP, IMAP, DNS, MySQL, PING, TCP, UDP. Оператор выдает Абоненту IP адрес сервера, с которого будут производится проверки, а также дополнительные инструкции по настройке сервисов для проверки. В случае, если таковые инструкции выполнены не будут, мониторинг приостанавливается.
15.3. Оператор извещает Абонента о критических изменениях состояния оборудования и/или сервиса круглосуточно посредством отправки короткого сообщения SMS на мобильный телефон и/или отправки сообщения на адрес электронной почты Абонента, согласно настоящего Регламента.
15.4. Отправка SMS производится только в случае подтверждения Абонентом указанного им мобильного номера. Данное подтверждение осуществляется отправкой тестовой SMS на указанный Абонентом мобильный номер с уникальным идентификационным номером. В случае, если Абонент не называет Оператору указанный в сообщении идентификационный номер или называет его неверно, услуга уведомления с помощью SMS не оказывается. Отправка производится только на один мобильный номер.
15.5. Абонент вправе отказаться от получения им уведомлений по электронной почте или SMS в любое время. Для этого он обязан уведомить Оператора посредством службы технической поддержки. Оператор отключает функцию уведомления в течении 24 часов в рабочее время. Мониторинг ресурсов осуществляется только по основному IP адресу, присвоенному Абоненту Оператором.
15.6. Проверка состояния оборудования производится методом отправки ICMP сообщения на оборудование Абонента регулярно, с периодичностью 5 минут и в случае изменения состояния повторными проверками каждую минуту. Фактом обнаружения проблемы оборудования признается изменение состояния оборудования после 10 попыток проверки при условии, если у оборудования нет проверяемых сервисов. В случае, если у оборудования есть проверяемые сервисы, то производится их проверка. Отправка уведомления производится в случае изменения статуса оборудования на «работает», «недоступен», «восстановлен». Повторная отправка производится каждые 120 минут. Оператор вправе отключить повторную отправку уведомлений, если информация о проблеме была доведена до пользователя иными способами связи.
15.7. Проверка состояния сервисов производится регулярно, при нормальном состоянии сервиса проверка производится каждые 10 минут, при изменении его состояния - каждые 2 минуты. Фактом обнаружения проблемы сервиса признается изменение состояния после двух попыток проверки. В случае если все сервисы указанного оборудования признаны проблемными, производится проверка оборудования.
15.8. Отправка уведомления производится в случае изменения статуса сервиса на «Предупреждение», «Неизвестное состояние», «Критическая ошибка», «Восстановление». Повторная отправка производится каждые 60 минут. Оператор вправе отключить повторную отправку уведомлений если информация о проблеме была доведена до пользователя иными способами связи.
15.9. Система мониторинга сохраняет последние 21 изменение статуса оборудования и сервисов для обнаружения состояния мерцания (периодического изменения статуса). В случае обнаружения состояния мерцания у оборудования или сервиса, отправка уведомлений временно приостанавливается. Отправка уведомлений возобновляется в случае, если по результатам анализа последних изменений мерцание исчезает.
15.10. Отправка уведомлений производится круглосуточно. Оператор не гарантирует доставку SMS сообщения Абоненту, так как эта процедура лежит вне сферы влияния Оператора. Оператор не отвечает за срабатывания системы мониторинга, вызванные проведением технических или регламентных работ, приостановки оказания Услуг по договору, и иных действий Оператора или третьих лиц согласно Договору и Регламенту.
15.11. Оператор вправе отключить услугу мониторинга в случаях:
15.12. Оператор не несет ответственности за последствия недоставки SMS сообщений Абоненту в случаях отказов операторов сотовой связи от доставки таковых сообщений по любым причинам.
16. УСЛУГА АРЕНДЫ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ MICROSOFT.
16.1. Услуга «Аренда программного обеспечения Microsoft» (далее – Услуга) представляет собой оказание услуги по предоставлению удалённого доступа к программам для ЭВМ (далее – Продукт) компании Microsoft Ireland Operations Limited (далее – «Правообладатель») на условиях ежемесячной оплаты.
16.2. Программные продукты Microsoft предоставляются Оператором на основании лицензионного соглашения «Microsoft SPLA», позволяющего использовать эти продукты в коммерческих целях.
16.3. Ни одно из положений Договора или Регламента не является и не может рассматриваться как передача исключительных прав на интеллектуальную собственность Правообладателя и/или Оператора.
16.4. По требованию Правообладателя и/или Оператора Абонент обязан осуществить необходимые меры для отмены любой передачи прав, осуществленной в нарушение требований, установленных правообладателем (Microsoft).
16.5. Арендованное Абонентом у Оператора программное обеспечение Microsoft может быть установлено только на оборудовании Оператора, арендованном Абонентом.
16.6. Абоненту запрещается удалять, изменять или скрывать любые уведомления об авторских правах, товарные знаки или другие уведомления об имущественных правах, содержащиеся в Продуктах Правообладателя;
16.7. Абоненту запрещается вскрытие технологии, декомпиляция и дизассемблирование Продуктов Правообладателя за исключением случаев, прямо предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации;
16.8. Абонент принимает и соглашается с тем, что ни Оператор, ни Правообладатель, ни его аффилированные лица не несут ответственности и не возмещают убытки, вызванные использованием Услуг;
16.9. Правообладатель и его аффилированные лица не предоставляют технической поддержки в отношении оказания Услуг;
16.10. Абонент даёт своё согласие на раскрытие касающихся Оператора сведений о его наименовании и реквизитах в отношении Конечных пользователей – юридических лиц или персональных данных в отношении Конечных пользователей – физических лиц Правообладателю и его аффилированным лицам;
16.11. Абонент подтверждает и соглашается с тем, что Продукты Правообладателя не являются отказоустойчивыми. Продукты Правообладателя не предназначены для использования в ситуациях, в которых сбой Продукта Правообладателя может привести к смерти или серьезным телесным повреждениям какого-либо лица или причинению серьезного физического вреда или вреда окружающей среде (далее – «использование в опасных условиях»). Абоненту не предоставляется право использования Продуктов Правообладателя с целью их использования в опасных условиях или в связи с такими условиями, в том числе, но не ограничиваясь, применение в авиации или других общественных транспортных системах, на атомных электростанциях или химических заводах, в медицинских устройствах;
16.12. Предоставление Услуг Абоненту осуществляется на условиях с ограничениями, предусмотренными Дополнением №1 к настоящему Регламенту и документом Правообладателя SPUR (права использования, предоставленные поставщику услуг), расположенном на официальном интернет-сайте Правообладателя по адресу: https://www.microsoft.com/licensing/docs/view/Services-Provider-Use-Rights-SPUR.
16.13. В целях получения Услуг, Абонент обязуется предоставить Оператору в течение 2 (двух) рабочих дней с момента заказа Услуги, удалённый доступ к программному и/или аппаратному обеспечению Абонента, необходимый для ввода регистрационной информации, которая используется при получении Абонентом Услуг, предусмотренных настоящим Регламентом.
16.14. Оператор предоставляет Абоненту удалённый доступ к Продуктам Правообладателя в срок не позднее 2 (двух) рабочих дней с момента заказа Услуг. В случае неисполнения в срок Абонентом обязательств, предусмотренных пунктом 16.13. настоящего Регламента срок оказания Услуг соразмерно отодвигается без применения каких-либо штрафных санкций и/или иных ограничений к Оператору.
16.15. Расчетным периодом определения размера вознаграждения за Услуги, является календарный месяц (с 00 часов 01 минуты 1-го числа месяца по 23 часа 59 минут последнего числа месяца).
16.16. Вознаграждение и цена Услуг, при начале фактического использования соответствующих Услуг в течение календарного месяца или завершении их фактического использования до истечения календарного месяца, устанавливается как за полный месяц.
16.17. Абонент обязан незамедлительно предоставить Оператору и/или независимому аудитору любую информацию, которую последний может обоснованно запросить в целях проверки соблюдения условий лицензирования, включая доступ ко всем серверам, на которых работают программы для ЭВМ Правообладателя и к которым Абоненту предоставляется удаленный доступ.
16.18. Если в ходе любой проверки на предмет соблюдения условий настоящего Регламента будут выявлены факты незаконного использования программам для ЭВМ Правообладателя, Абонент должен оплатить Оператору 125% цены за каждую неоплаченную лицензию (доступ к программному продукту) по действующим на момент раскрытия факта расценкам Оператора. До тех пор, пока Абонент не предоставит обоснованных доказательств в отношении другого объема и срока, Оператор будет считать, что программные продукты не включенные в перечень Услуг оказываемых Абоненту за Отчетный период использования программы для ЭВМ Правообладателя имеет место с момента заключения Договора.
16.19. В случае предоставления Абоненту Услуг на оборудовании, к которому у Оператора нет прав административного доступа, ответственность за незаконное использование программного обеспечения и другие нарушения правил лицензирования на таком оборудовании несет Абонент.
16.20. Абонент несет ответственность за нарушение правил лицензирования, в том числе за нарушение порядка осуществления права перемещения лицензий для Software Assurance.
16.21. Абоненту известен перечень программных продуктов, для которых есть право перемещения лицензий через Software Assurance, а также программных продуктов, для которых такого права нет (например, Windows Server и Office).
16.22. Абонент обязан уведомить Оператора о намерении разместить программный продукт Правообладателя, используя право перемещения лицензий для Software Assurance и подать License Mobility Verification Form в течение 10 (десяти) календарных дней после такого размещения, а также письменно уведомить Оператора (простым письмом либо сообщением по электронной почте) о получении разрешения от Правообладателя по поданной License Mobility Verification Form.
16.23. Оператор имеет право сообщать Правообладателю о любых нарушениях лицензионных условий Абонентом либо конечным пользователем.
17. УСЛУГА «УДАЛЕННЫЕ РУКИ» И ПОРЯДОК ХРАНЕНИЯ ЗИП
17.1. Абонент, по согласованию с Оператором, имеет право хранить ЗИП для размещаемого в рамках Договора и настоящего Регламента оборудования Абонента на технической площадке Оператора.
17.2. Данная услуга является бесплатной и предоставляется при наличии технической возможности.
17.3. Абонент вправе в любое время забрать, заменить, использовать хранимое оборудование.
17.4. Оператор вправе потребовать от Абонента временного или постоянного сокращения объемов хранимого ЗИП, при этом абонент обязан выполнить данное требование в течение 10 (десяти) рабочих дней.
17.5. Абонент самостоятельно следит за объемом, количеством, и номенклатурой ЗИП хранимого у Оператора.
17.6. Абонент вправе запросить произвести инвентаризацию хранимого Абонентом ЗИП, но не чаще чем 1 раз в неделю.
17.7. Оператор гарантирует отсутствие доступа к хранимому ЗИП третьих лиц.
17.8. В случае расторжения Договора или приостановки оказания Услуг, Абонент обязан забрать хранимые ЗИП в срок не позднее одного календарного месяца с момента расторжения Договора или приостановки оказания Услуг. В случае если Абонент, по истечении этого времени, не заберет хранимые ЗИП, Оператор вправе утилизировать или использовать их по своему усмотрению без каких либо компенсаций Абоненту.
17.9. Абонент вправе воспользоваться услугами третьих лиц по доставке ЗИП Оператору для хранения или замены. В этом случае Оператор номинально принимает их по количеству, но не по иным характеристикам, при этом Оператор не является ответственной стороной за передачу или хранение ЗИП, и не подписывает документов о приемке. Ответственность за организацию передачи ЗИП Оператору лежит на Абоненте.
17.10. Оператор по запросу абонента, при наличии возможности и инструкций от Абонента, за счет Абонента упаковывает и отправляет ЗИП, которые были заменены, по адресу указанному Абонентом, при этом все расходы по упаковке и отправке несет Абонент.
17.11. Оператор вправе по требованию Абонента, передать ЗИП третьим лицам.
17.12. Абонент вправе запросить произвести физические действия (далее "Работы") с оборудованием Абонента, направленные на восстановление его работоспособности после сбоя, модернизации или реконфигурирования узлов, компонентов и агрегатов оборудования Абонента при наличии соответствующих ЗИП Абонента у Оператора силами Технической поддержки Оператора.
17.13. Действия указанные в п.17.12. выполняются при условии:
17.14. Общая продолжительность работ не должна превышать 1 часа непрерывной работы, в противном случае, поставленная задача должна быть разделена Абонентом на более мелкие Работы.
17.15. Абонент вправе назначить дату и время выполнения Работ с точностью до 5 минут (далее "Запланированные работы"). Время начала Работ указывается по Московскому времени. Перед началом выполнения Запланированных работ Оператор проверяет наличие оперативной связи с Абонентом, и в случае ее отсутствия отменяет Работы.
17.16. Оператор номинально уведомляет Абонента об успешном или не успешном завершении Работ только по факту их завершения.
17.17. Оператор, используя все свои навыки и умения, выполняет Работы с учетом обеспечения целостности ЗИП и оборудования Абонента, но не несет ответственность за его повреждения в процессе проведения Работ.
17.18. В случае, если в процессе проведения Работ, выявляются особенности, которые вынуждают Оператора прекратить выполнение Работ до достижения результата, Оператор незамедлительно уведомляет об этих особенностях Абонента, а тот, в свою очередь, обязан внести изменения в инструкции по проведению Работ и/или назначить новые сроки проведения Работ.
17.19. В случае, если у Абонента в составе ЗИП, нет необходимых деталей, узлов или агрегатов, необходимых для завершения Работ, Абонент вправе запросить возможность использования ЗИП Оператора. Если у Оператора имеется физическая возможность предоставить Абоненту соответствующие необходимые ЗИП, Абонент обязуется оплатить время их использования Оператору или компенсировать их стоимость иными способами.
17.20. Оператор ни при каких обстоятельствах, не будет исполнять запросы Абонента явно направленные на физическое уничтожение данных, повреждение ЗИП или Оборудования Абонента.
17.21. Оператор, по факту завершения работ, хранит замененное Оборудование в составе ЗИП Абонента с соответствующей пометкой о дате и времени, месте замены, иной информации предоставленной Оператору Абонентом, при этом Абонент обязуется забрать снятое оборудование не позднее 1 календарного месяца после замены.
18. СЕРВИС ПО ОПЛАТЕ УСЛУГ ПОСРЕДСТВОМ РЕГУЛЯРНЫХ АВТОМАТИЧЕСКИХ ПЛАТЕЖЕЙ
18.1. Сервис по оплате услуг посредством регулярных автоматических платежей (далее «Автоплатеж») позволяет Абоненту оплачивать услуги Оператора по Договору путём регулярных автоматических переводов денежных средств в пользу Оператора с использованием Банковских карт. После подключения Автоплатежа, с Банковской карты будут осуществляться переводы денежных средств по Запросам Оператора в сроки и размерах необходимых для надлежащего исполнения обязанности Абонента по оплате услуг по Договору.
18.2. Запрос от Оператора на перевод денежных средств (далее Запрос) с указанием суммы перевода передается Платежной системе, после чего, Платежной системой осуществляется перечисление денежных средств со счета Банковской карты Абонента на расчетный счет Оператора.
18.3. Запросы, направляемые Оператором к Платежной системе, являются рекомендацией к проведению платежа и не являются обязанностью Банка об исполнении Платежа.
18.4. В один момент времени, у Абонента может быть активирован (подключён) Автоплатеж только по одной Банковской карте.
18.5. Подключение Автоплатежа в порядке, предусмотренном настоящим Регламентом пользования Автоплатежом, осуществляется только при наличии технической возможности Оператора, Платежной системы, Банка-эмитента. Оператор, Платежная система, Банк не несут ответственность за невозможность подключения Автоплатеж а, Оператор не гарантирует возможность проведения операций по Банковской карте.
18.6. Оператор, в рамках Автоплатежа, не хранит и не обрабатывает персональные данные Абонента, не хранит и не обрабатывает данные Банковских карт Абонента. Оператор использует частично скрытые номера Банковских карт в момент их привязки для учета и наглядности отображения Абоненту. В процессе выполнения Запросов Оператор использует обезличенный электронный ключ, выданный Оператору Платежной системой в процессе привязки карты.
18.7. Активация (подключение) Автоплатежа производится в Личном кабинете на Сайте Оператора. Абонент, выполняя оплату Услуг, устанавливает флаг о привязке банковской карты для проведения автоматических платежей и нажимает кнопку «Продолжить».В случае успешного проведения платежа использованная для оплаты Банковская карта признается привязанной.
18.9. Совершение действий, предусмотренных п.18.7. Регламента признается аналогом собственноручной подписи Абонента.
18.10. Абонент, выполняя действия по подключению Автоплатежа:
18.11. Оператор выполняет Запросы за 5 дней до момента отключения Услуги по Договору.
18.12. Оператор выполняет успешные Запросы не чаще чем 1 раз в 24 часа для каждой Услуги в отдельности. В случае возникновения ошибок при выполнении Запросов, Оператор выполняет повторные Запросы через 24 часа.
18.13. С одной Банковской карты может быть осуществлен перевод не более чем на 100000 (сто тысяч) рублей за одну операцию.
18.14. Абонент ознакомлен и соглашается с тем, что некоторые ограничения (суточные или ежемесячные лимиты, ограничения на использование карт в определенных регионах и тд.) могут быть установлены Банком-эмитентом, и находятся вне сферы влияния Оператора.
18.15. Отключение (отказ) Абонента от Автоплатежа производится в личном кабинете в Личном кабинете Абонента посредством удаления привязанной Банковской карты.
18.16. Оператор вправе отозвать привязку Банковской карты, если Платежная система в процессе проведения Запроса сообщает об ошибках, при которых дальнейшее использование привязанной Банковской карты невозможно (отзыв карты банком- эмитентом, утрата Банковской карты или ее кража и т.д.), при этом Оператор номинально уведомляет Абонента об отзыве привязки.
18.17. Оператор вправе отозвать привязку карты по прямому требованию Абонента в процессе обращения Абонента в техническую поддержку Оператора по Договору.
18.18. Оператор, Платежная система, Банк не несут ответственности за неработоспособность Автоплатежа.
18.19. Использование Автоплатежа не освобождает Абонента от исполнения своих обязанностей по Договору. При неработоспособности Автоплатежа Абонент обязан использовать иные способы исполнения своих обязанностей по Договору.
18.20. Оператор имеет право отказать в предоставлении Автоплатежа Абоненту в случаях:
19. УСЛУГА ОРГАНИЗАЦИИ ПРИВАТНЫХ ЧАСТНЫХ СЕТЕЙ (VLAN)
19.1. Приватная частная сеть формируется с использованием оборудования сети передачи данных Оператора (СПД) посредством использования протоколов тегирования (метки) сетевого трафика в соответствии с IEEE 802.1q, 802.1q Tunneling, MPLS и т.д..
19.2. Для организации сопряжения оборудования Абонента и СПД применяются соединения и требования описанные в п.п.13.6.-13.8 настоящего Регламента.
19.3. Конечные физические интерфейсы сетевого оборудования СПД при организации приватных сетей передают нетегированные (native) пакеты если иное не оговаривается отдельно. Оператор терминирует приватные частные сети Абонента на физических портах СПД к которым подключено только оборудование Абонента за исключением случаев описанных в п.19.5. Регламента.
19.4. При организации приватных сетей Абонент обязан самостоятельно следить за образованием петлевых соединений в приватных сетях, а Оператор при обнаружении таковых соединений незамедлительно отключает (ErrorDisabled) физический порт на котором обнаружено петлевое соединение. При этом включение порта производится только после подтверждения Абонентом устранения петлевого соединения в рабочее время уполномоченных сотрудников Оператора.
19.5. При организации подключения к приватной частной сети оборудования третьих лиц, Абонент обязан предоставить разрешение таковых на формирование такого подключения.
19.6. В случае демонтажа Оборудования Абонента к которому ранее была подключена приватная частная сеть Абонента, Оператор производит деконфигурирование порта СПД а Абонент теряет право использования этого порта для целей организации приватной частной сети.
19.7. Для подключения оборудования Абонента к приватной сети Абонент обязан предоставить информацию, достаточную для проведения работ по физическому подключению и конфигурированию СПД а именно: номер Оборудования и номер порта на данном Оборудовании Абонента, номер приватной частной сети Абонента. В случае если Абонент не имеет приватных сетей к моменту подключения оборудования, то данный номер приватной сети назначает Оператор из пула свободных номеров приватных сетей.
19.8. В случае отключения Оборудования Абонента от приватной сети, Абонент обязан указать номер Оборудования у которого необходимо провести демонтаж приватной сети, а также номер приватной сети. При этом если у Абонента не остается более оборудования в указанной сети, Оператор вправе отозвать номер приватной сети в пул свободных номеров приватных сетей.
19.9. Оператор самостоятельно определяет политику прохождения трафика по СПД в рамках действия приватной сети при этом Оператор не производит какого либо иного воздействия, фильтрации, модификации пакетов передаваемых посредством приватных сетей за исключением соответствующего тегирования пакетов в соответствии с п.19.1 Регламента.
19.10. Максимальная пропускная способность приватной сети определяется как наименьшая максимальная скорость физических портов СПД Оператора между которыми производится соединение.
20. УСЛУГА МАРШРУТИЗАЦИИ АВТОНОМНЫХ СИСТЕМ И IP СЕТЕЙ
20.1. Анонс IP-адресов Абонента производится из под Автономной системы Абонента, либо из под Автономной системы Оператора.
20.2. Анонсы производятся по той же политике маршрутизации как и другие сети Оператора, при этом Оператор вправе менять политику маршрутизации Автономной системы по своему усмотрению.
20.3. IP-адреса и Автономные системы должны быть зарегистрированы за Абонентом и оформлены подобающим образом в RIR (Regional Internet Registry).
20.4. В случае если Оператор обнаруживает расхождение принадлежности IP-адреса или Автономной системы Абоненту, то Оператор вправе прекратить маршрутизацию Автономной системы Абонента.
20.5. В случае если маршрутизация Автономной системы производится Оператором, стоимость услуг по маршрутизации определяется Договором и формируется как произведение количества всех анонсируемых префиксов IP-адресов и Автономной системы на цену маршрутизации одного объекта. Под объектом в настоящей статье понимается каждый непрерывный блок IP-адресов или Автономная Система.
20.6. Пропуск сетевого трафика в направлении IP-адресов Абонента или от него производится в соответствии с условиями Договора и настоящего Регламента. Абонент подтверждает, что несет ответственность перед Оператором за действия в сети Интернет с использованием маршрутизируемых блоков IP-адресов и/или Автономных Систем Абонента.
20.7. Абонент вправе направить Оператору запрос об изменении Политики маршрутизации объектов Абонента в сети Интернет при условии, что данное изменение не повлечет влияния на маршрутизацию сетей Оператора.
20.8. Маршрутизация трафика может быть изменена, по независящим от Оператора обстоятельствам (по распоряжению органов власти РФ и другим обязательным для Оператора требованиям), в этом случае Оператор не несет ответственности за последствия изменения Политики маршрутизации для Абонента.
21. УСЛУГА ЗАЩИТЫ ОТ DDoS
21.1. Оператор для целей обеспечения безопасности своей сети и сети Абонентов применяет базовую защиту от DDoS атак, направленных на оборудование Абонента для целей перегрузки каналов связи как Абонента так и Оператора в целом. В случае обнаружения DDoS атаки, Оператор вправе отбрасывать (Блокировать) трафик в направлении Абонента, а также выставить рекомендации по отбрасыванию такого трафика вышестоящим операторам связи посредством выставления соответствующего анонса (blackhole BGP community) в анонсируемых префиксах. Анонс выставляется на срок до 20 минут и по истечении указанного времени анонс снимается. В случае повторных атак, Оператор повторяет процедуру блокирования трафика.
21.2. Обнаружение атаки фиксируется в любом из случаев:
21.3. По запросу Абонента Оператор предоставляет защищенные от DDoS IP адреса (Создается активная услуга защиты от DDoS), входящий трафик на которые проходит фильтрацию от нежелательных пакетов до 3го уровня модели OSI. Учет и тарификация фильтрованного трафика производится в соответствии c Договором. Учету подлежит очищенный входящий трафик.
22. МЕТОДЫ УЧЕТА ПОТРЕБЛЕННЫХ РЕСУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ
22.1. Учет Интернет-трафика может производится следующими методами:
22.2. Учету подлежит весь трафик, включая сетевые заголовки, служебную информацию включая каналообразующий трафик, трафик протоколов ICMP, ARP но не ограничиваясь, включая широковещательный трафик Оператора, в том числе трафик направленный Абоненту но не доставленный ему в силу работы сетевых фильтрующих средств находящихся после точки снятия статистики. Точкой снятия статистики для целей учета может являться порт оборудования Оператора направленный в сторону Оборудования Абонента. В случае если учету подлежит трафик нескольких портов, Оператор производит агрегацию данного трафика для суммарного учета. Оператор имеет право организовать съем статистики по трафику на своем маршрутизирущем оборудовании (учет по IP адресам) при этом, в силу распределения служебного трафика, объем учтенного трафика может отличаться от показаний трафика на порту.
22.3. При использовании услуг при которых требуется подключение электрического питания, объем потребляемой электроэнергии фиксируется как сумма номинальной мощности источников питания оборудования Абонента подключаемого к электросети Оператора. Учету не подлежат источники питания которые используются как резервные (при временном отключении которых Оборудование не теряет своей функциональности).
22.4. В процессе использования носителей информации, доступный объем определяется по номинальным значениям указанным производителем носителей, при этом фактическая доступная Абоненту емкость может быть меньше заявленной в силу того что часть объемов носителя используется для хранения служебной информации (файловой системы и пр.).
23. УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ТЕСТОВОГО ПЕРИОДА
23.1. Тестовый период предоставляется Абоненту по его желанию для каждого вида Услуг в отдельности. При этом Абонент получает полнофункциональные Услуги так же, как и в коммерческой эксплуатации.
23.2. Тестовый период может быть предоставлен Абоненту исключительно для проведения исследования на предмет соответствия Услуг Оператора задачам и целям Абонента решаемым посредством Услуг Оператора. Абонент гарантирует что в процессе тестирования Услуг, оказываемые Оператором Услуги или работы не будут направлены на извлечение коммерческой или иной выгоды для Абонента.
23.3. В случае если в процессе использования Тестового периода Оператор выяснит, что Абонент использует Услуги для извлечение коммерческой или иной выгоды для Абонента, Оператор вправе отказать Абоненту в предоставлении Тестового периода на Услуги и выставить счет на оплату за весь период пользования Услугами в Тестовом периоде.
23.4. В процессе проведения Тестового периода Абонент обязан соблюдать условия Договора за исключением пункта 3.3.2.
23.5. Оператор вправе отказать в предоставлении Тестового периода по своему усмотрению, а так же приостановить оказание Услуг в случае выявления Оператором нарушений условий Договора и законодательства РФ.
23.6. Абонент вправе отказаться от использования Услуг Оператора в любое время с номинальным уведомлением Оператора.
23.7. Оператор не гарантирует сохранность информации Абонента которая была размещена в процессе тестирования на ресурсах выделенных Оператором Абоненту для проведения Тестового периода.
23.8. Дата завершения Тестового периода устанавливается оператором. До наступления этой даты Абонент обязан принять решение о продолжении использования или отказе от использования Услуг Оператора.
23.9. Тестовый период не распространяется на услуги третьих лиц оказываемые Абоненту Оператором (аренда программного обеспечения, услуги администрирования и др.) а также на разовые услуги оказываемые Оператором Абоненту.
23.10. По согласованию с Оператором допускается изменение состава Услуг использующихся Абонентом в рамках Тестового периода, при этом, длительность Тестового периода устанавливается Оператором.
24. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
24.1. Оператор имеет право одностороннего изменения настоящего Регламента для целей улучшения качества и/или изменения ассортимента оказываемых услуг с предварительным уведомлением Абонента по электронной почте на контактный адрес Абонента, указанный в Договоре и/или учетной системе Оператора, не менее чем за 30 (тридцать) дней до вступления изменений в силу.
24.2. Бездействие со стороны Оператора в случае нарушения Абонентом либо его пользователями положений Договора, настоящего Регламента пользования Услугами Оператора и/или действующего законодательства не лишает Оператора права предпринять соответствующие действия в защиту своих интересов позднее, а также не означает отказа Оператора от своих прав в случае совершения в последующем подобных либо сходных нарушений.
Дополнение № 1 к Приложению № 1 Регламент оказания услуг к Договору об оказании услуг ЦОД |
УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ MICROSOFT
Настоящий документ регулирует использование программного обеспечения Microsoft, которое может включать соответствующие носители, печатные материалы и электронную, или вебдокументацию (вместе и по отдельности — «Продукты»), предоставленные ООО «Система Сервис» (здесь и далее — «Сервис-провайдер»). Сервис-провайдер услуг не является владельцем Продуктов, и, следовательно, их использование регулируется определенными правами и ограничениями, о которых Сервис-провайдер обязан вас проинформировать. Ваше право использования Продуктов является объектом регулирования условий вашего соглашения с Сервис-провайдером и должно согласовываться, толковаться и осуществляться вами в соответствии со следующими условиями, которые Сервис-провайдер не имеет права изменять или дополнять.
1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ.
«Клиентское программное обеспечение» означает программное обеспечение, которое позволяет Устройству получать доступ к службам или функциям, предоставляемым Серверным программным обеспечением, и использовать их.
«Устройство» означает компьютер, рабочую станцию, терминал, наладонный компьютер, пейджер, телефон, карманный компьютер, смартфон, сервер или другое электронное устройство.
«Серверное программное обеспечение» означает программное обеспечение, предоставляющее службы или функциональные возможности на компьютере, действующем в качестве сервера.
«Документация к программному обеспечению» означает любые документы для пользователей, прилагаемые к серверному программному обеспечению.
«Вторично распространяемое программное обеспечение» означает программное обеспечение, описанное в Разделе 4 («Использование Вторично распространяемого программного обеспечения») ниже.
2. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ПРОДУКТЫ.
Продукты предоставляются Сервис-провайдером по лицензии аффилированным лицом корпорации Microsoft (вместе — «Microsoft»). Все титульные права и права интеллектуальной собственности, относящиеся к Продуктам (и составляющим их элементам, включая, но не ограничиваясь только ими, все изображения, фотографии, анимации, видео- и аудиозаписи, музыку, текст и «приложения-апплеты», включенные в Продукты), принадлежат Microsoft и ее поставщикам. Продукты защищены законами об авторских правах и соответствующими международными договорами, а также другими законами и договорами об интеллектуальной собственности. Обладание, доступ или использование вами Продуктов не дает вам никаких прав собственности на Продукты или других прав интеллектуальной собственности.
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛИЕНТСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Вы можете использовать Клиентское программное обеспечение, установленное на ваших Устройствах Сервис-провайдера, только в соответствии с инструкциями и только в связи с услугами, предоставляемыми вам Сервис-провайдером. Условия настоящего документа полностью и безоговорочно замещают условия любых Лицензионных соглашений с пользователем Microsoft, которые могут предоставляться в электронной форме в процессе использования вами Клиентского программного обеспечения.
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВТОРИЧНО РАСПРОСТРАНЯЕМОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
В связи с услугами, предоставляемыми вам Сервис-провайдером, вы можете иметь доступ к определенным средствам и программному коду «образцов», «вторично распространяемых файлов» и (или) пакетов средств разработки программного обеспечения («SDK») (вместе и по отдельности — «Вторично распространяемое программное обеспечение»). ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА ИСПОЛЬЗОВАТЬ, ИЗМЕНЯТЬ, КОПИРОВАТЬ И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЯТЬ КАКОЕ-ЛИБО ВТОРИЧНО РАСПРОСТРАНЯЕМОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ВЫРАЗИЛИ ЯВНОГО СОГЛАСИЯ СОБЛЮДАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ПРАВАХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ПОСТАВЩИКУ УСЛУГ («SPUR»), ПРИМЕНИМЫХ К СЕРВИС_ПРОВАЙДЕРУ. ДАННЫЕ УСЛОВИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ВАМ СЕРВИС-ПРОВАЙДЕРОМ.
Microsoft не дает вам права использовать какое-либо Вторично распространяемое программное обеспечение, если вы не выразили явного согласия соблюдать эти дополнительные условия, предоставленные вам Сервис-провайдером.
5. КОПИИ.
Вы не имеете права создавать копии Продуктов, однако вы можете (а) создать одну копию Клиентского программного обеспечения на вашем Устройстве, как явно разрешено Сервис-провайдером, и (b) создать копии определенного Вторично распространяемого программного обеспечения в соответствии с разделом 4 («Использование Вторично распространяемого программного обеспечения»). Вы должны удалить или уничтожить все Клиентское программное обеспечение и (или) Вторично распространяемое программное обеспечение по прекращении или окончании срока действия вашего соглашения с Сервис-провайдером при получении уведомления от Сервис-провайдера или при передаче вашего Устройства другому физическому или юридическому лицу, в зависимости от того, какое из этих событий произойдет раньше. Копирование любых печатных материалов, поставляемых вместе с Продуктами, запрещено.
6. ОГРАНИЧЕНИЯ НА ВСКРЫТИЕ ТЕХНОЛОГИИ, ДЕКОМПИЛЯЦИЮ И ДИЗАССЕМБЛИРОВАНИЕ.
Вы не имеете права изучать технологию, декомпилировать или дизассемблировать Продукты, за исключением тех случаев и только в той степени, когда такие действия явным образом разрешаются применимым правом, несмотря на данное ограничение.
7. ЗАПРЕТ НА СДАЧУ В АРЕНДУ.
Вы не имеете права предоставлять Продукты в аренду, в прокат, во временное пользование, в залог либо напрямую или косвенно передавать или распространять Продукты любым третьим лицам, а также разрешать любым третьим лицам доступ и (или) использование функций Продуктов за исключением использования с единственной целью доступа к функциям Продуктов в форме программных услуг в соответствии с условиями настоящего соглашения и любым соглашением между вами и Сервис-провайдером.
8. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ.
Без ущерба для каких-либо других прав Сервис-провайдер может прекратить действие ваших прав на использование Продуктов в случае нарушения вами данных условий. В случае отмены или прекращения действия вашего соглашения с Сервис-провайдером либо соглашения Сервис-провайдера с Microsoft, по которому лицензируются Продукты, вы должны прекратить использование и (или) доступ к Продуктам, а также уничтожить все копии Продуктов и все составляющие их части.
9. ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И КОМПЕНСАЦИЙ СО СТОРОНЫ MICROSOFT.
ВСЕ ГАРАНТИИ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УБЫТКИ И КОМПЕНСАЦИИ (ЕСЛИ ТАКОВЫЕ ИМЕЮТ МЕСТО) ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СЕРВИС-ПРОВАЙДЕРОМ, НО НЕ MICROSOFT, АФФИЛИРОВАННЫМИ ЛИЦАМИ ИЛИ ДОЧЕРНИМИ КОМПАНИЯМИ MICROSOFT.
10. ПОДДЕРЖКА ПРОДУКТА.
Поддержка Продуктов осуществляется Сервис-провайдером и не осуществляется Microsoft, аффилированными лицами или дочерними компаниями Microsoft.
11. ОТСУТСТВИЕ ОТКАЗОУСТОЙЧИВОСТИ.
ПРОДУКТЫ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ ТЕХНОЛОГИИ, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОТКАЗОУСТОЙЧИВЫМИ И НЕ БЫЛИ РАЗРАБОТАНЫ, ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СРЕДАХ ИЛИ ПРИЛОЖЕНИЯХ, В КОТОРЫХ СБОЙ В РАБОТЕ ПРОДУКТА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ, ПРИЧИНЕНИЮ ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ ИЛИ ТЯЖКИМ ФИЗИЧЕСКИМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ЛИБО УЩЕРБУ ДЛЯ СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
12. ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ.
В отношении Продуктов действует экспортное законодательство США. Сервис-провайдер обязуется соблюдать все нормы применимого законодательства, включая Правила управления экспортом США (U.S. Export Administration Regulations), Международные правила торговли оружием, а также ограничения по пользователям, способам и регионам использования продукта, существующие в США и других странах. Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.microsoft.com/exporting/.
13. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ.
Помимо других обязательств, которые вы несете перед Сервис-провайдером, вы также соглашаетесь нести юридическую ответственность непосредственно перед Microsoft за любое нарушение настоящих условий.
Schedule 1 to the Data Centre Service Contract Order No. 025 dated 01 December 2022 Valid from 01 January 2023 |
TERMS OF SERVICES
1. SCOPE OF APPLICATION
1.1. These Terms of Services shall govern the terms of provision of the Services by the Operator to the Subscriber, terms of use of the Services by the Subscriber, the procedure of liaison between the Operator and the Subscriber, and any other matters not explicitly covered by the Data Centre Service Contract (the “Contract”).
1.2. The list of the Services offered by the Operator under the Contract includes, but is not limited to, the following:
1.3. The Operator shall provide the Services under the Contract to the Subscriber subject to the specifics set out in these Terms of Services.
1.4. The Subscriber and the Operator shall have mutual rights and obligations as stipulated in the Contract and these Terms of Services.
2. TERMS
"Operator" - System Service Limited Liability Company.
"Services" – the services and Additional Services inseparably linked to such services, both provided by the Operator to the Subscriber under the Contract. The Subscriber shall at its discretion order the range of the Operator’s services by registering at the Operator’s Website and following the respective instructions available at the specified Operator’s Website. Besides, the Subscriber may order the Services by telephone.
"DNS Server" - a domain name server containing configuration files of a registered domain.
"Hardware Colocation Service, Сolocation" - the service, wherein the Operator accommodates the Subscriber’s hardware at its territory in the data centre. This service also includes:
"Additional Services" – the “Remote Hands” service, Lease of an IP KBM Access Device, data protection and other services, as specified by the Operator at the respective pages of the Operator’s Website, provided by the Operator under the Contract, and not included in the Services.
"Hardware" – the Subscriber’s hardware or the Operator’s Hardware to which the Subscriber has access as part of the Services provided by the Operator under the Contract and these Terms of Services.
"Data Centre" - the Operator’s premises dedicated and equipped for colocation of server, telecommunications, as well as auxiliary or other Hardware for purposes of provision of the Services by the Operator under the Contract.
"Hardware Installation" – (Installation) - installation of Hardware by the Operator at its place in the data centre, switching of Hardware to the Operator’s local network, connection to power supply.
"Technical Support of the Services" - technical measures taken by the Operator to support uninterrupted power supply, control compliance with proper climatic parameters in the data centre, ensure that the Operator’s local network is linked to Internet, and fulfilment of Subscriber’s requests for Hardware rebooting and performance of simple operations relating to connection of the console, as specified by the Subscriber.
"Hardware Leasing Service, Dedicated" – the hosting service, wherein the Subscriber takes on lease a dedicated Operator’s server located in a data centre with the guaranteed power supply and Additional Services.
"Administration, Administrator" - the Operator’s management personnel acting on its behalf and duly authorized.
"Subscriber" - a person who made a Contract (its representative, employee) and consumes the Operator’s Services.
"Services" - hardware and software packages of the Services, such as electronic mail, http server, etc.
"Technical Support" – technical measures taken by the Operator to cause functioning of the services mentioned in the Contract, timely delivery of information to the Subscriber, as required for proper functioning of such services.
"Technical Support Service" - the Operator’s technical personnel, which provides Technical Support.
"Control Toolbar" – the web Interface, mobile phone interface, as provided by the Operator to the Subscriber for remote management of the Services, monitoring of services, the Services, etc. being used.
"IP Address" – a device address in Internet or in the Operator’s network.
“Autonomous System” – the system of IP networks and routers which is managed by the Operator or the Subscriber having the single Internet routing policy.
“Routing Policy” - a mechanism for choosing how packets should be forwarded based on a user-developed policy.
"Software" - software.
"Traffic" - volume of information transmitted via network. The unit of traffic measurement is Byte. The unit of channel bandwidth measurement is Bits per second. Multiplicative values can also be used (kilobit, megabit, gigabit, etc.) where the multiplier value is 1024.
"Bit" - a basic unit of measuring information which is equal to the amount of information contained in the experience having two equally probable outcomes. It is identical to the amount of information contained in the answer to a question where the permitted answers are "yes" or "no", and no other.
"Byte" - a unit of digital information storage and processing; a set of bits processed by a computer at the same time. In modern computing systems, a byte consists of 8 bits.
“OS” – an operating system.
“Dashboard” – the web interface, mobile application interface, as provided by the Operator to the Subscriber for remote management of the Services via Internet, monitoring of services, the Services, etc. being used, which is hosted at the Operator’s Website.
“Personal Account” – the account provided to the Subscriber by the Operator in the Operator’s settlement system for purposes of recording of settlements between the Operator and the Subscriber using the Dashboard.
"DDoS Attack" – an excessive distributed network activity against an attacked source in order to decrease and/or terminate its accessibility in full.
“Confidential Information” – all non-public information provided by one Party to another in connection with performance of the Contract, other than the information which the Parties deem jointly as non-confidential and which is not confidential under the applicable Russian laws.
“Spare Parts Kit” – Spare parts, tools and accessories, hardware of the Subscriber, which are stored temporarily by the Subscriber at the Operator’s premises and intended for prompt or scheduled replacement, completing the set, upgrading and other actions with the Hardware hosted at the Operator’s industrial site.
“Test Period” – the period when the Services (Service package) are delivered to the Subscriber by the Operator on a free-of-charge basis, in accordance with the terms and conditions of the contract, and within the limited period of time.
“Card Holder” – the Subscriber, an individual in whose name a bank account is opened.
“Bank Card” – a debit or a credit card issued by the Issuing Bank, used for cashless transactions, and intended for performance of transactions by the Card Holder with the funds available in the Card Holder’s bank account opened with the Issuing Bank, or with the funds lent by the Issuing Bank to the Card Holder according to the Russian laws and the bank account agreement, or within the established limit according to the loan agreement between the Issuing Bank and the Card Holder, provided that such debit or credit card may be used by the Card Holder for payment for the Operator’s Services. Under these Terms of Services, the Operator’s Services may be paid using the Bank Cards of such payment systems as VISA International, MasterCard International, MIR, UnionPay, which are registered according to the applicable Russian laws (“Payment System”). In this respect, the Issuing Bank shall have discretion to decide whether the specified cards may be used.
“Issuing Bank” – a credit institution being a member of a payment system and issuing bank cards.
“Bank” – a credit institution of the Operator.
“Autopay” – the service of regular automatic money transfers (recurring payments) from the Card Holder’s (Subscriber’s) Bank Card in favor of the Operator for provision of a Service by the Operator under the Contract subject to the Card Holder’s pre-authorization by binding a bank card in the Subscriber’s dashboard. Autopay provides the Subscriber with additional capabilities to pay for the Services, and the very activation of such service does not cover the Subscriber’s obligations to pay for the Services.
3. SUBSCRIBER’S REGISTRATION IN THE OPERATOR’S ACCOUNTING SYSTEM
3.1. All information disclosed by the Subscriber when registering in the Operator’s accounting system shall be true. If the Subscriber provides untrue information, the Operator may suspend the provision of the Services to the Subscriber until true information is obtained from the latter.
3.2. If the Operator suspects that the Subscriber’s information disclosed upon registration of the Subscriber in the Operator’s accounting system is untrue, the Operator may request additional information from the Subscriber and/or demand confirmation of the provided information by the Subscriber. The Operator shall send the respective request by e-mail to the Subscriber’s contact address specified in the Contract and/or in the Operator’s accounting system.
3.3. If the Subscriber fails to provide additional information to the Operator and/or to confirm the information provided by it earlier within Ten (10) calendar days following the Operator’s first request, the Operator may suspend the provision of the Services to the Subscriber.
3.4. Upon registration in the Operator’s accounting system, the Subscriber receives a unique administrative password and login, causes them to be kept confidential and is responsible for all actions, which will be made using such login and password.
3.5. The Subscriber shall be fully responsible for security of its credentials (login and password) and for any loss or other damage, which can occur as a result of any unauthorized use of such information. In case of actual or threatened loss or unauthorized access to the credentials, the Subscriber shall send a request to the Operator for changing of its credentials.
3.6. If the Subscriber provides third parties with access to the resources and services available to it, the Subscriber shall be solely responsible for actions of such third parties.
4. RIGHTS AND LIABILITY OF THE PARTIES
4.1. For the avoidance of any breach of these Terms of Services by the Subscriber, the Operator recommends the Subscriber to abide by the network use policy adopted by the working group of the Open Forum of Internet Service Providers (https://www.colocat.ru/doc/ofisp-008.html).
4.2. The Operator, while retaining all rights under the Contract, may also immediately suspend the provision of the Services to the Subscriber upon the following:
4.3. The Operator does not control the content of any information kept, published or distributed by the Subscriber using the Services provided under the Contract and shall not be responsible in any manner for accuracy, quality and content of such information.
4.4. The Operator shall not be responsible for the content of data notes created and maintained by the Subscriber or third parties and will not provide for any preliminary censorship. However, the Operator may, if appropriate, control the content of information resources of the Subscriber and its users. In case of any express violation of the applicable Russian laws by the Subscriber, the Operator may suspend the provision of Services without a prior notice to the Subscriber.
4.5. The Operator shall not be liable for any violation of third party rights as a result of any actions committed by the Subscriber using the Services provided by the Operator to the Subscriber under the Contract.
4.6. The Operator will not be liable in respect of any Subscriber’s claims regarding quality of connection with Internet, which are connected with performance of networks of other providers, the policy of traffic exchange between providers, performance of Subscriber’s hardware and software and any other circumstances beyond the competence, influence and control of the Operator.
4.7. The suspension of the Services by reasons not specified in clause 4.2 hereof shall not be considered as an interruption of the Services by the Operator and may not be considered as the Operator’s default on its obligations under the Contract.
4.8. Any suspension of the Services and/or disabling of Subscriber’s hardware or software shall be until the Subscriber fulfils the Operator’s request to remedy the violations and inform the Operator to such effect and shall not release the Subscriber from all its obligations under the Contract.
4.9. The Subscriber may suspend provision of the Services to the Subscriber for a period required by the Operator to perform routine maintenance of its hardware subject to a prior notice to such effect to the Subscriber at least 24 hours before proceeding to such maintenance.
4.10. In course of its operations and for purposes of stable performance of the network and its components, the Operator may set priorities for certain types (protocols, signatures, etc.) of traffic.
5. PROCESSING OF REQUESTS AND/OR ORDERS BY THE TECHNICAL SUPPORT SERVICE
5.1. The Technical Support Services is responsible for control and management of hardware and systems software, causes proper servicing of the Subscriber to the extent contemplated by the Contract, and processes the following Subscribers’ requests:
5.2. A Subscriber’s request shall constitute the basis for the respective Operator’s actions. Such request shall be given by the Subscriber via e-mail strictly to support@colocat.ru. If settings should be changed considerably, a request shall contain authorization details (login, e-mail specified by the Subscriber upon registration).
5.3. All Requests and/or Orders will be processed by the Operator on a first in, first out basis. The processing time shall not exceed twenty four (24) hours.
5.4. All e-mail Requests and/or Orders shall be sent to support@colocat.ru and be win1251- or koi8-R-, or utf8-encoded in the format defined by RFC-822. A Request and/or Order shall clearly and accurately specify tasks to be fulfilled.
5.5. The Technical Support Service is under no obligation to consult in matters relating to programming, web design, script settings and programs of the Subscriber, and in any other matters. Such consultations may be provided by the Operator on an additional fee basis subject to an additional agreement.
5.6. Replies to any standard frequently asked questions may be given as references to a respective page at the Operator’s Website or in Internet.
5.7. The Operator may deny fulfilment of any Subscriber’s Request and/or Order by the following main reasons:
5.8. If the Subscriber has any claims regarding the fulfilment of Requests and/or Orders by the Operator, the Subscriber may contact the Operator’s Administration via e-mail: manager@colocat.ru. The Operator shall reply to the Subscriber in respect of any claims regarding non-fulfilment of Requests and/or Orders not later than in two business days following the receipt of a respective claim by the Operator.
6. VOICE AUTHORIZATION.
6.1. The purpose of Voice Authorization is accurate identification of the Subscriber in the Operator’s accounting system. The Subscriber may make use of the “Voice Authorization” service. Voice Authorization constitutes 3 pairs of questions and respective answers (“Question-Answer”), which shall be specified upon execution of the contract and kept by the operator only (“Voice Authorization”).
6.2. If any information should be provided to the Subscriber about the Services provided to it, or any actions should be taken, all when using Voice Authorization by phone, the Technical Support Service shall ask, at its discretion, from one to three security questions, and, if the Subscriber answers correctly, its request shall be fulfilled.
6.3. When using Voice Authorization, the Subscriber may receive only the information regarding:
6.4. No other information (in particular, the Subscriber’s personal details, banking details, etc.) will be provided upon Voice Authorization.
6.5. When using Voice Authorization, the Subscriber may do the following by efforts of the Operator’s engineers on duty:
6.6. An Operator’s officer may request any additional information from the Subscriber to identify the latter, if such officer has any doubts regarding the Subscriber’s reply given in course of its Voice Authorization.
6.7. An Operator’s officer may deny Voice Authorization and do not run it without explanation of reasons upon the following:
7. INFORMATION SECURITY AND DATA INTEGRITY
7.1. Unless otherwise expressly stated in the Contract, the Operator shall provide for basic informational security of Subscriber’s servers and resources to the extent governed by ordinary conditions.
7.2. The Operator shall not be liable for any theft of Subscriber’s passwords; however, it shall promptly change such passwords by a Subscriber’s request.
7.3. If no current Operator’s Services of protection from DDoS attacks are made available to the Subscriber, this shall not fall within the Operator’s responsibility area. If any DDoS Attack on the Subscriber’s server is found, provided that such attack affects materially the performance of network equipment or is beyond actual capability of the subscriber’s self-protection means (attacks aimed at overflowing the capacity of communication channels, attacks aimed at overloading the network equipment of the Operator or the Subscriber, etc.), the Operator may block access to the attacked IP address at the Subscriber’s hardware from other networks for the period of such attack, and the blocking method shall be chosen by the Operator at its discretion.
7.4. The Operator shall prevent any third parties from access to the Subscriber’s hardware, unless permitted by the Russian laws.
8. SOFTWARE PERFORMANCE AND INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
8.1. The Operator shall cause performance of the Services provided to the Subscriber under the Contract and compatibility of the same with other software to the extent governed by the documentation for respective services.
8.2. The Operator does not warrant to the Subscriber that any software developed by the Subscriber or third parties will operate and be compatible. All other software may be installed and operated by the Subscriber at its own risk without any Operator’s warranty.
8.3. The Operator may suspend, block or prohibit the Subscriber from using any software, where operation of the same results or can result in emergencies, security breach or violation of these Terms of Services or the Contract.
8.4. Nothing in these Terms of Services may be interpreted as grant or assignment of any intellectual property rights of one Party to another.
8.5. Each Party shall be independently liable for any loss, damage or costs incurred by it in connection with any breach of intellectual property rights of third parties in course of performance of the Contract and the Terms of Services.
8.6. The samples and images of distributive disks with operating systems for their use at the Subscriber’s resources shall, if appropriate, be licensed by the Subscriber separately and not included in the cost of the Services.
8.7. The Subscriber agrees that the Operator and its officers may inspect and audit the resources provided to the Subscriber in order to verify correct licenses to use software products and technologies of third parties.
8.8. If any breach of licensing terms is found, the Subscriber shall remedy the same as soon as practicable and pay for licenses to software and technologies of third parties being used.
8.9. The Subscriber agrees that the Operator’s Services connected with provision of non-exclusive rights to use licensed software shall not include any customization, deployment, configuring, administering and consulting in respect of customization, deployment, configuring and administering of software products and technologies of third parties.
9. SPECIFICS OF SERVICES
9.1. The Subscriber shall be fully responsible for compliance with the Russian laws of information contained in the Hardware accommodated or rented in the Operator’s data centre and of the fact of publication (distribution, transmission) of such content.
9.2. If the Operator receives from third parties any reasonable claims that the information contained in the Subscriber’s hardware accommodated or rented in the Operator’s data centre infringes third party rights (including intellectual rights), the Operator shall send a notice to the Subscriber containing contact information of a person filing a claim. If the Subscriber within Five (5) business days following the giving of the notice by the Operator to the Subscriber fails to take efforts with a view to settle a dispute with a person filing a claim or to remove disputable information from its hardware accommodated or rented in the Operator’s data centre, the Operator may suspend the provision of the Services to the Subscriber to the extent relating to distribution of such disputable information, subject to notice to the Subscriber to such effect.
9.3. The Operator does not warrant that the Services will be provided to the Subscriber without any interruption whatever and will not be responsible for quality and other specifications of Software and/or Hardware used by the Operator and/or the Subscriber, where the same depend on the manufacturer or third parties, and/or where such specifications may not be classified or evaluated.
9.4. In addition to clause 4.2 hereof, the Operator may also immediately suspend the provision of Services to the Subscriber, if any sites with advertisement of illegal activities, sites of high-yielding investment funds, lottery sites, spam resources and other resources advertised by spam are found at the Hardware accommodated or rented by the Subscriber.
9.5. Any suspension of the Services and/or disabling of Subscriber’s hardware or software will be done by the Operator until the Subscriber meets the Operator’s request to remedy the violations and shall not release the Subscriber from all its obligations under the Contract.
9.6. The Operator does not control the data flow available via Internet and, among other things, shall not be liable for any Subscriber’s loss connected with its activities in Internet, and does not warrant that the content of the Subscriber’s Hardware will not be accessed by any third parties without authorization.
9.7. The Operator shall not be responsible for performance and accessibility of certain Internet segments.
9.8. The Operator shall not be responsible for quality of public communications channels via which the Subscriber accesses the Services.
9.9. The Subscriber shall control by own efforts that the Software run on its own or rented Hardware is protected and updated, timely update Software versions or modify the configurations according to the instructions and requirements published by Software developers and/or Internet security services.
9.10. The Subscriber shall suppress any unauthorized access to the software and hardware being used and do not allow usage of its or Operator’s resources for any attempts of unauthorized access to other Internet resources. In particular, the Subscriber shall not permit the following at its hardware:
9.11. For purposes of verification of compliance with security requirements, the Operator reserves the right to scan regularly any Subscriber’s services and servers using dedicated Software, provided it does not inflict any damage on its hardware and data contained therein. The Operator may notify the Subscriber of any vulnerabilities found by such scanning, and the Subscriber shall take efforts to remedy the same.
9.12. The Operator warrants at least 99.95% accessibility of Hardware Colocation and Hardware Leasing Services throughout the year. Any Subscribers’ claims regarding inaccessibility of the Operator’s Services to the extent of 0.05% per year may not be considered reasonable.
9.13. If this obligation is not met through the Operator’s fault, the Subscriber may claim indemnification for Interruption of the Hardware Colocation and Hardware Leasing Services. The basis for calculation of such indemnification shall be the cost per hour amounting to 1/720 of monthly cost of the Services. Total time of the Service Interruption shall be calculated as the sum of all Interruptions less non-indemnified Service Interruption equal to the accessibility ratio specified in this clause, and rounded to the whole number of hours as follows: if a part hour is Thirty (30) and more consecutive minutes, it shall be rounded upwards, if a part hour is less than thirty consecutive minutes it shall be rounded downwards.
9.14. This indemnification shall constitute the sole and exclusive remedy of the Subscriber in case of damage resulting from malfunction of the Services.
9.15. Any communications interruptions resulting from routine maintenance or circumstances occurring not through the Operator’s fault shall not be considered as Service Interruption.
9.16. Service Interruption start time shall be the time when the Subscriber contacts the Operator’s Technical Service and/or the time determined against readings of the Operator’s monitoring service, and/or the time when the failure is found by the Operator. The Service Interruption end time shall be recorded by the Operator upon completion of remediation.
9.17. The Subscriber in connection with use of the Operator’s Hardware Colocation Service shall warrant that the hardware accommodated in the Operator’s data centre is lawfully held by the Subscriber, is not subject to any dispute, seizure, pledge or encumbrance with third party rights. The Subscriber shall bear the sole responsibility under the warranties given in this clause. In case of any effects adverse for the Subscriber connected with any breach by the Subscriber of warranties given in this clause of the Terms of Service, the Operator shall not be liable for such effects.
10. TERMS OF HARDWARE LEASING SERVICES
10.1 If the Operator provides hardware, software and technical aids, the Subscriber shall use the same solely to obtain the Operator’s Services. The Subscriber shall be fully liable for any violation of the Operator’s and third parties’ rights to such software provided and/or damage to or loss of such hardware and technical aids provided.
10.2. The Subscriber at the hardware provided shall:
10.3. If any components of the hardware rented by the Subscriber are broken down, the Operator shall replace all such broken down components for the similar ones within 12 hours and at its expense. If the appropriate components are unavailable, the Operator may replace such broken down components with the ones which properties are not worse than the properties of the replaced components or with any others as agreed with the Operator.
10.4. If any “Customized” components (not available in the Charge Rates by the time of their failure) of the hardware rented by the Subscriber are broken down, the Operator may replace them with the similar ones from among available in the Operator’s stock. If the appropriate components are not available to the Operator, the Operator shall not liable for any hardware downtime while new components are being delivered to the Operator by suppliers.
10.5. The delivery time of the Service shall be shifted pro rata the time of repairs and rounded to 24 hours. Time of failure shall mean the time of the Subscriber’s notice to the Operator’s duty services.
10.6. The Operator shall not be responsible for integrity of any Subscriber’s data on the broken down or replaced hardware. Data recovery on such hardware and data migration to new Hardware shall be a separate paid service.
10.7. Operating systems will be installed on the server hardware delivered to the Subscriber as part of the Hardware Leasing Service only.
10.8. The Operator shall perform primary installation of an operating system on the hardware provided to the Subscriber upon the following:
10.9. The Operator will not install and customize any other software, unless included in the minimum configuration of the operating system. Basic installation shall not include creation of a software RAID.
10.10. Basic installation and customization of an operating system includes:
10.11. The Operator shall test the installed operating system and its performance by sending ICMP queries to the network edge router or another resource beyond the Operator’s control, and by successful authorization at the server using remote administration tools.
11. RENTAL OF KVM-OVER-IP SWITCH
11.1. For purposes of the Hardware Collection or Hardware Leasing Services, the Subscriber may need remote access to hardware at the level of direct independent physical connection. The Operator, at the Subscriber’s request, will connect a KVM-over-IP Switch (the “Switch”) to the Subscriber’s hardware subject to availability of devices (not being used by other subscribers) by efforts of the Technical Support Service.
11.2. The Switch shall be connected directly to ports of the Subscriber’s hardware using VGA (D-Sub DB15-F) and USB, and COM connectors. If no such connectors are available in the hardware, the Switch will not be connected, and the service will not be provided.
11.3. To enable to the “Rental of KVM-over-IP Switch” service, the Subscriber shall have at least 1 Mbit/s Internet connection.
11.4. The Subscriber shall be fully responsible for any impossibility to use the Switch. The Operator ensures only the connectivity to the Switch using the access details provided.
11.5. The Subscriber will be provided with unique details of access to the Service for the period of its use. The Subscriber shall be fully responsible for all actions taken using the details of access to the Switch.
11.6. Maximum availability time of the Service - not more than 4 hours at a time, unless otherwise separately provided. Following the expiry of this time, the Service may be terminated without any additional notice to the Subscriber.
11.7. The Service will be made available upon a Subscriber’s Request and/or Order within 4 hours subject to technical availability. Following the expiry of this time, the Operator may make the Switch available to another Subscriber.
12. HARDWARE ACCEPTANCE, ACCOMMODATION, UNINSTALLATION AND REMOVAL AS PART OF THE HARDWARE COLOLCATION SERVICE
12.1. The Subscriber shall at its expense deliver the Hardware and hand it over to the Operator at the address of the data centre notified by the Operator and at such date and time as will be agreed with the Operator. The Operator will not keep any tare or package of the Subscriber’s Hardware and will not arrange its return to the Subscriber or its disposal.
12.2 In course of acceptance of hardware for colocation, the Subscriber shall deliver the Hardware to the Operator’s authorized representative. The delivery of the Hardware shall be recorded in the Hardware delivery statement, each Hardware unit shall be assigned with a registration number, and the location of the Hardware shall be determined.
12.3. Upon expiry of the Contract, the Operator by a Subscriber’s request shall return the Subscriber’s own Hardware within ten days, unless otherwise provided by the Contract.
12.4. If the Subscriber upon expiry of the Contract failed to accept its own Hardware from the Operator within Thirty (30) calendar days following the expiry of the Contract, the Operator may dispose of such Hardware at its discretion without any compensations to the Subscriber.
12.5. Unless otherwise specified in the Contract, the Operator will not close down any programs running on the Hardware before its power-off.
12.6. The Hardware may not be returned to the Subscriber, until the latter pays any and all amounts due to the Operator under the Contract. Until such payment, the Operator may retain the Hardware according to articles 359-360 of the Russian Civil Code.
12.7. For purposes of accommodation of the Subscriber’s Hardware in the data centre, the Operator shall provide the required number of data racks, passive networking equipment (cables, connectors, switch boards, patch cords of various types), socket strips and other required components, IEC C13 power cables, fasteners (screws, washers and screw nuts for 19" racks/cabinets) and the required manual tools. Other elements, cables, cords, modules, connectors, adapters, etc. as required for the correct operation of the equipment shall be provided by the Subscriber.
12.8. For purposes of Hardware performance, 220V AC, 50Hz (clean sinusoidal form) uninterrupted power supply shall be provided. If any other power supply parameters are required by the Hardware, the appropriate transformers will be provided by the Operator to the Subscriber.
12.9. For purposes of access to Subscriber’s resources from Internet and access to Internet from Subscriber’s resources the Subscriber’s Hardware shall be connected to the data centre local area network. The Subscriber’s Hardware shall be connected to the data centre network using Ethernet routers. The Operator shall provide the required number of Ethernet router ports to connect the Subscriber’s Hardware. Any increase in the number of Ethernet router ports rented by the Subscriber shall be subject to execution of an addendum between the Parties.
12.10. The Operator shall inform the Subscriber’s technical personnel of any routine maintenance of networks and sites by giving at least a Two (2) business days’ notice. The aggregate downtime of the Subscriber’s Hardware and/or unavailability of access to Subscriber’s resources from Internet, and/or unavailability of access to Internet from Subscriber’s resources shall not exceed Six (6) consecutive hours in night time and Two (2) hours in day time.
12.11. The Operator shall duly maintain the Subscriber’s Hardware accommodated under the Contract in the Operator’s data centre and keep it safe, secure and otherwise, as required for normal operation thereof according to requirements to Hardware operation and other regulations, and for this purpose shall at least ensure 24/7 performance of fire and intruder alarm systems, thermal and humidity regime maintenance system, automated gas fire-fighting system, power supply protection system, security system and other management and technical services.
12.12. For purposes of informational and physical security, the Operator’s personnel must inspect the Hardware to be accommodated by the Subscriber, using photo/video recording facilities and perform the performance check of such Hardware. The inspection shall be conducted both at initial delivery of the Hardware to the Operator’s data centre and after each maintenance by Subscriber’s efforts, and shall include inspection of each Hardware item from inside. The said inspection shall be conducted in presence of a Subscriber’s representative. If any inoperable Hardware components are found, the Operator may refuse the Service to the Subscriber and do not accept such Hardware for accommodation.
12.13. Any change in the composition of colocated Hardware components during the operation shall be recorded in the Hardware Composition Change Statements to be signed by authorized representatives of the parties.
12.14. The Operator’s data centre personnel will power off the Hardware, where so provided by the Contract and the Terms of Services. If the Subscriber has not given a prior notice to the Operator’s data centre personnel as to how its Hardware should be powered off, it will be powered off by such method, as will be considered reasonable by the Operator’s data centre personnel. In the latter case, the Subscriber shall be solely responsible for correct performance of the Software, as installed on the accommodated Hardware, after such power-off.
12.15. Time and place of transfer of the Hardware shall be designated by the Operator.
12.16. In course of redelivery of the Hardware to the Subscriber, an Operator’s authorized officer shall hand over the Hardware to the Subscriber’ against the Hardware Re-Delivery Statement.
12.17. Any Installation or uninstallation of Hardware in the data centre shall be by the Operator’s efforts only.
13. REQUIREMENTS TO HARDWARE ACCOMMODATED IN THE OPERATOR’S DATA CENTRE
13.1. The Subscriber’s Hardware shall be subject to expert examination by an Operator’s technical representative, who may require its replacement or modification, if appropriate.
13.2. The Subscriber’s Server Hardware shall be enclosed and prepared for accommodation in a 19" server rack or cabinet. 1 Unit (1U) shall be equal to H 45 mm, W 475 mm (19"). Depth shall not exceed 750 mm, weight of 1U hardware shall not exceed 30 kg.
13.3. The Subscriber shall provide the Operator with all standard accessories necessary for accommodation of the Hardware in a rack, such as 760 mm skids, power cables or power adapters for EU socket, F type (Schuko), as per CEE 7/4, 7/7, 7/16, 7/17, if a hardware connector is other than C14 under the IEC, and other accessories for rack mounting of hardware.
13.4. Any Server Hardware in non-commercial enclosures and any heavily dusted Hardware will not be accepted for accommodation. The Hardware accommodated by the Subscriber shall meet technical requirements and requirements to electrical safety, as applicable to hardware accommodated at communications nodes, and be accompanied by conformance certificates issued by the Russian Gosstandard.
13.5. Power consumed by each Hardware unit shall not exceed three thousand (3,000) Watts per each power unit separately. If the Subscriber’s hardware consumes more power, the Operator may power off such hardware.
13.6. The Hardware shall provide for its connection to an Ethernet router via a copper twisted pair (RJ45 connector) of at least Cat5e class according to GOST R 53246-2008 and GOST R 53245-2008. In case of any alternative connectivity options, all interface converters shall be provided by the Subscriber.
13.7. The Subscriber shall perform the actions specified by the Operator’s data centre technical personnel to configure Hardware network interfaces.
13.8. The correct performance (not more than 1% loss of all IP packages) of Ethernet router ports is guaranteed at peak load not exceeding 70% of the installed port capacity. No data transmission errors shall be registered at the router port rented by the Subscriber after its connection. High level of errors (more than 10% of all IP packages) at the router port shall constitute the basis for suspension of the Services.
14. ACCESS TO HARDWARE AND SUBSCRIBER VISITS OF DATA CENTRE
14.1. The Subscriber may have its Hardware accommodated under the Contract in the Operator’s data centre undergo routine or other operations.
14.2. The operations mentioned in clause 14 hereof may be conducted by the Subscriber’s technical specialists having knowledge adequate for unassisted (by the Operator’s personnel) performance of the required operations.
14.3 The Subscriber may have physical access to the Hardware accommodated under the Contract in the Operator’s data centre during business days from 9:00 to 18:00, subject to at least a twenty-four (24) hours prior request and total time not exceeding Ten (10) hours per month. Business days shall mean calendar days of a year, other than weekends (Saturday, Sunday) and public holidays (subject to any weekends and public holidays carried over according to the applicable Russian laws and Ordinances of the Russian Government).
14.4. The Subscriber may have urgent access (at any time without limitations) to the Hardware accommodated under the Contract in the Operator’s data centre subject to at least a 30 minutes prior notice to be given before the Subscriber’s arrival and a separate fee to be paid by the Subscriber.
14.5. Access to the Hardware may be provided to not more than two representatives of the same Subscriber at a time. The Subscriber’s access may be limited
14.6. The duration of Subscriber’s operations in the Operator’s data centre shall not exceed seven consecutive hours. If the time required for completion of operations is exceeded, the Subscriber shall pay for additional time subject to charge rates.
14.7. The Subscriber is permitted to do the following in the Operator’s data centre:
14.8. The Subscriber is not allowed to do the following in the Operator’s data centre:
14.9. Subject to agreement with the Operator, the Operator may provide the Subscriber with console access to the Hardware without the need to uninstall the Hardware (rental of a KVM-over-IP switch).
15. HARDWARE AND SERVICES STATUS MONITORING SERVICE
15.1. The monitoring service means regular testing of accessibility of hardware and services accommodated in the Operator’s data centre only.
15.2. The hardware and services to be monitored shall be specified in a Subscriber’s request. The following services can be monitored: FTP, HTTP, HTTPS, SSH, POP3, SMTP, IMAP, DNS, MySQL, PING, TCP, UDP. The Operator shall provide the Subscriber with an IP address of the server from which testing will be run, and issue additional instructions to the Subscriber regarding customization of services for their testing. If such instructions are not fulfilled, monitoring will be suspended.
15.3. The Operator shall inform the Subscriber of any critical changes in hardware and/or service status on a 24/7 basis by sending an SMS to a mobile phone or by sending an e-mail message to the Subscriber, as prescribed by these Terms of Services.
15.4. An SMS is sent only upon confirmation by the Subscriber of its mobile phone number. This confirmation shall be done by sending a test SMS to the Subscriber’s designated mobile phone number with a unique identification code. If the Subscriber fails to communicate to the Operator the identification number specified in the message or communicates its incorrectly, the SMS notification service will not be provided. Sending will be done to one mobile phone number only.
15.5. The Subscriber may refuse from receiving of e-mail or SMS notifications at any time. For this purpose, it shall inform the Operator to such effect via the technical support service. The Operator will disable the notification function within 24 hours during normal business. The resources will be monitored at the main IP address assigned to the Subscriber by the Operator only.
15.6. The hardware status will be tested by regular sending of an ICMP message to the Subscriber’s hardware at 5-minute intervals and, if status has changed, at one-minute intervals. Hardware status change after 10 test attempts shall mean the discovery of a problem, unless the hardware has any tested services. If the hardware has any tested services, such services shall be tested. A notice shall be sent in case of hardware status change for “on”, “unavailable”, “back up and running”. The repeated testing shall occur each 120 minutes. The Operator may disable repeated sending of messages, if information about the problem has been communicated to the user by any other communication means.
15.7. Status of services shall be tested regularly. In case of normal status, service is tested each 10 minutes, upon any change in service status - each 2 minutes. Service status change after two testing attempts shall mean the discovery of a service problem. If all services of the designated hardware are recognized problematic, the hardware shall be tested.
15.8. A notice shall be sent in case of service status change for “warning”, “unknown status”, “critical error”, “back up and running”. The repeated sending shall occur each 60 minutes. The Operator may disable repeated sending of messages, if information about the problem has been communicated to the user by any other communication means.
15.9. The monitoring system history contains records of 21 most recent changes in status of hardware and services in order to detect any blinking (regular change of status). If hardware or service blinking is detected, sending of messages shall be temporary suspended. Sending of messages shall be resumed, if blinking disappears after analysis of the latest changes.
15.10. Messages are sent on a 24/7 basis. The Operator does not warrant that SMS messages will reach the Subscriber, since this procedure is beyond the Operator’s control. The Operator shall not be responsible for any monitoring system actuation resulted from technical or routine operations, suspension of the Services under a contract and any other actions of the Operator and third parties under the Contract and the Terms of Services.
15.11. The Operator may disable the monitoring service upon the following:
15.12. The Operator shall not be liable for effects of any SMS non-delivery to the Subscriber in case of failures of mobile communications providers to deliver such messages by any reasons.
16. RENTAL OF MICROSOFT SOFTWARE.
16.1. The service of rental of Microsoft software (the “Service”) is the provision of remote access to computer software (the “Product”) of Microsoft Ireland Operations Limited (“Proprietor”) subject to a monthly fee.
16.2. Microsoft software is provided by the Operator under a license agreement with Microsoft SPLA, which authorizes to use such software for commercial purposes.
16.3. Nothing in the Contract or the Terms of Services does or may constitute the transfer of exclusive intellectual property rights of the Proprietor and/or the Operator.
16.4. By request of the Proprietor and/or the Operator, the Subscriber shall take measures necessary to cancel any transfer of rights effected in violation of the proprietor’s (Microsoft) requirements.
16.5. The software rented by the Subscriber from the Operator may be installed on the Operator’s hardware rented by the Subscriber only.
16.6. The Subscriber must not remove, alter or conceal any copyright notices, trademarks or other notices of proprietary rights, as contained in the Proprietor’s Products;
16.7. The Subscriber must not reverse engineer, decompile and disassemble Proprietor’s Products, unless otherwise expressly provided by the applicable Russian laws.
16.8. The Subscriber assumes and agrees that neither the Operator, nor the Proprietor, not its affiliates shall be liable and indemnify for any loss resulting from use of Services;
16.9. The Proprietor and its affiliates do not provide technical support in respect of provision of Services;
16.10. The Subscriber consents to disclosure of information relating to the Operator about its name and details in respect of corporate End Users or personal data in respect of individual End Users to the Proprietor and its affiliates.
16.11. The Subscriber confirms and agrees that the Proprietor’s Products are not fault tolerant. The Proprietor’s Products are not intended for use when a failure of such Proprietor’s Product can cause death or serious injury to any person, or serious physical damage or harm to environment (“hazardous use”). The Subscriber is not granted with the right to use the Proprietor’s Products for purposes or in connection with hazardous use, including, but not limited to, for application in aviation or other public transport systems, nuclear power stations or chemical plants, medical devices;
16.12. The Services are provided to the Subscriber subject to the limitations stipulated in Exhibit 1 to these Terms of Services and the Proprietor’s SPUR (Service Provider Use Rights) available at the Proprietor’s official website at https://www.microsoft.com/licensing/docs/view/Services-Provider-Use-Rights-SPUR.
16.13. For purposes of obtaining the Services, the Subscriber shall provide the Operator within Two (2) business days following the order of a Service with remote access to Subscriber’s hardware and/or software, as required for entering of registration details, which are used when the Subscriber receives Services under these Terms of Services.
16.14. The Operator shall provide the Subscriber with remote access to the Proprietor’s Products within Two (2) business days following the delivery of Services. If the Subscriber fails to perform when due the obligations under clause 16.13. of the Terms of Services, the period for delivery of Services shall be shifted on a pro rata basis without any penalties and/or other limitations on the Operator.
16.15. The billing period for purposes of the Service fee shall be a calendar month (since 00:01 of the 1st day of the month until 23:59 of the last day of the month).
16.16. The Service fee and cost shall be payable for the entire month when paying for the calendar month in which actual use of the respective Services commenced and for the calendar month in which their actual use terminated.
16.17. The Subscriber shall promptly provide the Operator and/or an independent auditor with any information which the latter may reasonably request for purposes of inspection of compliance with terms of licensing, including access to all servers on which Proprietor’s software is running and to which the Subscriber is provided with remote access.
16.18. If any illegal use of Proprietor’s software is found by any inspection of compliance with these Terms of Services, the Subscriber shall pay 125% of the price per each unpaid license (access to software) at the Operator’s rates applicable by the time when such unauthorized use is found. Until the Subscriber provides reasonable proof of other scope and time, the Operator may consider the software not included in the list of Services provided to the Subscriber in the Billing Period of use of Proprietor’s software has been being in place since the execution of the Contract.
16.19. If the Subscriber is provided with Services at the hardware to which the Operator has no administrative access rights, the Subscriber shall be liable for any illegal use of software and other violations of licensing regulations at such hardware.
16.20. The Subscriber shall be liable for any violation of licensing regulations, including for any improper exercising of the license migration right in respect of Software Assurance.
16.21. The Subscriber is aware of the list of software which licenses may be migrated via Software Assurance, and software for which no such right is available (e.g. Windows Server and Office).
16.22. The Subscriber shall inform the Operator of the intention to allocate any Proprietor’s software using the right to migrate licenses for Software Assurance and submit the License Mobility Verification Form within Ten (10) calendar days following such allocation, and shall give a written notice to the Operator (by a simple letter or e-mail) of a permit obtained from the Proprietor under such License Mobility Verification Form.
16.23. The Operator may inform the Proprietor of any violations of licensing terms by the Subscriber or an end user.
17. “REMOTE HANDS” SERVICE AND STORAGE OF SPARE PARTS KIT
17.1. The Subscriber by agreement with the Operator may store on the Operator’s technical site the Spare Parts Kit for the Subscriber’s hardware accommodated under the Contract and these Terms of Services.
17.2. This service is free of charge and is delivered if technically available.
17.3. The Subscriber may at any time pick up, replace, use the stored equipment.
17.4. The Operator may require the Subscriber to reduce the scope of the stored Spare Parts Kit on a temporary or permanent basis, and the Subscriber in such case shall perform such request within Ten (10) business days.
17.5. The Subscriber shall by own efforts monitor the scope, quantity and range of components of the Spare Parts Kit stored by the Operator.
17.6. The Subscriber may request inventory taking of the Spare Parts Kit stored by the Subscriber, but not more than once per week.
17.7. The Operator warrants that no third parties have access to the stored Spare Parts Kit.
17.8. If the Contract is terminated, or the Services are suspended, the Subscriber shall pick up the stored Spare Parts Kit within one calendar month following the termination of the Contract or suspension of the Services. If the Subscriber upon expiry of such time fails to pick up the stored Spare Parts Kit, the Operator may dispose of or use at its discretion the same without any reimbursement to the Subscriber.
17.9. The Subscriber may use third party services of delivery of the Spare Parts Kit to the Operator for its storage or replacement. In such case, the Operator will accept nominally the same by quantity, but not by any other properties, and will not be a party responsible for the transfer or storage of the Spare Parts Kit, and will not sign any acceptance documents. The responsibility for management of the delivery of the Spare Parts Kit to the Operator shall rest with the Subscriber.
17.10. The Operator, by a subscriber’s request and subject to availability and instructions from the Subscriber, and at the Subscriber’s expense, will pack and send the replaced components of the Spare Parts Kit to the address specified by the Subscriber. All packing and sending costs in this respect shall be borne by the Subscriber.
17.11. The Operator may by a Subscriber’s request transfer the Spare Parts Kit to third parties.
17.12. The Subscriber may request physical actions (“Actions”) with Subscriber’s hardware by efforts of the Operator’s Technical Support in order to recover the same after a failure, modernization or reconfiguration of assemblies, components and units of the Subscriber’s hardware, provided that the Operator has the respective Subscriber’s Spare Parts Kit.
17.13. The Actions set out in clause 17.12. are conditioned upon:
17.14. Total duration of the Actions shall not exceed 1 hour of uninterrupted work. Otherwise, the task shall be divided by the Subscriber into smaller Actions.
17.15. The Subscriber may schedule the date and time of the Actions within the accuracy of 5 minutes (the “Scheduled Actions”). Start time of the Actions shall be specified according to the Moscow Time. Before proceeding to the Scheduled Actions, the Operator shall test the prompt connection link with the Subscriber. In case of failure, the Operator will cancel the Actions.
17.16. The Operator shall inform nominally the Subscriber of successful or unsuccessful completion of the Actions upon their completion only.
17.17. The Operator using all its skills and abilities shall do the Actions subject to maintenance of integrity of the Subscriber’s Spare Parts Kit and the hardware, but it will not be liable for any damage thereto in course of the Actions.
17.18. If any specifics are found in course of the Actions and cause the Operator to terminate the Actions until the result is achieved, the Operator shall promptly inform the Subscriber of such specifics, and the latter, in its turn, shall make changes to instructions for such Actions and/or schedule new deadlines for such Actions.
17.19. If the Subscriber has no any parts, assemblies or units within the Spare Parts Kit required to complete the Actions, the Subscriber may request the Operator’s Spare Parts Kit for use. If the Operator has physical possibility to provide the Subscriber with the respective required components of the Spare Parts Kit, the Subscriber shall pay for the time of their use to the Operator or otherwise compensate for their cost.
17.20. Under no circumstances the Operator will fulfil any Subscriber’s requests which are explicitly aimed at physical destruction of data, damage to the Spare Parts Kit or Hardware of the Subscriber.
17.21. Upon completion of the actions, the Operator shall keep the replaced Hardware as part of the Subscriber’s Spare Parts Kit with the respective note of date and time, place of replacement, other information provided to the Operator by the Subscriber, and the Subscriber shall pick up the demounted hardware within 1 calendar month after replacement.
18. THE SERVICE OF PAYMENT FOR SERVICES BY REGULAR AUTOMATIC PAYMENTS
18.1. The Service of payment for services by regular automatic payments (“Autopay”) allows the Subscriber to pay for the Operator's services under the Contract by regular automatic money transfers in favor of the Operator using Bank Cards. Once Autopay is activated, funds will be transferred from the Bank Card at the Operator's Requests at such times and in such amounts as will be required for proper fulfillment of the Subscriber's obligation to pay for services under the Contract.
18.2. An Operator’s request for money transfer (“Request”) containing the amount to be transferred shall be sent to the Payment System, and then the Payment System shall transfer funds from the Subscriber's Bank Card account to the Operator's settlement account.
18.3. Any Requests sent by the Operator to the Payment System are a recommendation to make a payment and shall not bind the Bank to execute the Payment.
18.4. The Subscriber may have Autopay activated for (connected to) one Bank Card at a time only.
18.5. Activation of Autopay in the manner provided for by these Regulations for the use of Autopay shall be subject to availability of the Operator’s technical possibility, the Payment System, the Issuing Bank. The Operator, the Payment System, the Bank shall not be responsible for for any impossibility to activate Autopay, and the Operator does not guarantee that transactions with a Bank Card may be performed.
18.6. The Operator neither stores, nor processes any Subscriber’s personal data, and it neither stores, nor processes any Subscriber’s Bank Cards data as part of Autopay. The Operator uses partially hidden numbers of Bank Cards when binding them for purposes of accounting and displaying them to the Subscriber. When executing Requests, the Operator uses an impersonal electronic key issued to the Operator by the Payment System in course of the card binding.
18.7. Autopay shall be activated (connected) in the Dashboard at the Operator's Website. To pay for the Services, the Subscriber shall set a flag indicating that a bank card is bound to activate automatic payments for its card and click the “Continue” button. In case of successful payment, the Bank Card used for payment will be recognized bound.
18.9. The performance of the actions under clause 18.7. hereof shall be recognized as an equivalent of the Subscriber's handwritten signature.
18.10. By activating Autopay, the Subscriber:
18.11. The Operator shall fulfill Requests 5 days prior to the termination of the Service under the Contract.
18.12. The Operator shall fulfil successful Requests no more than once every 24 hours for each Service separately. In the event of any errors during performance of Requests, the Operator shall perform repeated Requests in 24 hours.
18.13. A transfer of no more than RUB 100,000 (one hundred thousand) per transaction may be made from a Bank Card only.
18.14. The Subscriber is aware of and agrees that certain restrictions (daily or monthly limits, limitations on the use of cards in certain regions, etc.) may be set by the Issuing Bank and are beyond the control of the Operator.
18.15. The Subscriber may deactivate (refuse from) Autopay in the Subscriber’s Dashboard by deleting the bound Bank Card.
18.16. The Operator may revoke the binding of the Bank Card, if the Payment System during execution of a Request reports any errors which make further use of the bound Bank Card impossible (revocation of the card by the issuing bank, loss or theft of the Bank Card, etc.). In such case, the Operator shall give a formal notice to the Subscriber that the binding was revoked.
18.17. The Operator may revoke the binding of the card at the direct request of the Subscriber when the Subscriber contacts the Operator's technical support under the Contract.
18.18. The Operator, the Payment System, the Bank shall not be responsible for any Autopay performance failure.
18.19. The use of Autopay shall not release the Subscriber from its obligations under the Contact. In case of Autopay inoperability, the Subscriber shall use other methods of fulfilling its obligations under the Contract.
18.20. The Operator may refuse to provide Autopay to the Subscriber upon:
19. PRIVATE NETWORKING (VLAN) SERVICE
19.1. A private network is built using the Operator's data network equipment (DTN) by using network traffic tagging protocols (labels) in accordance with IEEE 802.1q, 802.1q Tunneling, MPLS, etc.
19.2. The connections and the requirements described in clauses 13.6.-13.8 hereof shall apply to pair the Subscriber's equipment and DTN.
19.3. In private networks, final physical interfaces of the DTN network equipment shall transmit untagged (native) packets, unless otherwise specified separately. The Operator shall terminate the Subscriber's private networks on the DTN physical ports to which only the Subscriber's equipment is connected, unless otherwise provided by clause 19.5. of the Terms of Services.
19.4. When building private networks, the Subscriber shall independently monitor the formation of any loopback connections in private networks, and the Operator, upon detection thereof, shall immediately disable (ErrorDisabled) the physical port on which a loopback connection is detected. In such case, the port will be switched on only after the Subscriber confirms that the loop connection has been eliminated, during working hours of Operator’s authorized employees.
19.5. When connecting third party equipment to a private network, the Subscriber shall to give permission from such parties to such connection.
19.6. In the Subscriber's Hardware to which the Subscriber's private network was previously connected is being removed, the Operator shall deconfigure the DTN port, and the Subscriber shall no longer be authorized to use this port for building a private network.
19.7. To connect the Subscriber's equipment to a private network, the Subscriber shall provide information sufficient to perform DTN physical connection and configuration, namely: the Hardware number and the port number on this Hardware of the Subscriber, the number of the Subscriber's private network. If the Subscriber does not have any private networks by the time the equipment is connected, then this private network number shall be assigned by the Operator from the pool of free private network numbers.
19.8. If the Subscriber's Hardware is disconnected from a private network, the Subscriber shall indicate the number of the Hardware from which the private network shall be removed, and the number of the private network. If no more Subscriber’s equipment is left in the specified network, the Operator may withdraw the private network number to the pool of free numbers of private networks.
19.9. The Operator shall at its discretion determine how the traffic should flow through DTN within a private network, and in this respect the Operator shall not make any other impact, filtering, modification of packets transmitted through private networks, other than the appropriate tagging of packets in accordance with clause 19.1 hereof.
19.10. The maximum bandwidth of a private network shall be defined as the lowest maximum speed of the Operator's DTN physical ports between which a connection exists.
20. AUTONOMOUS SYSTEMS AND IP NETWORKS ROUTING SERVICE
20.1. The Subscriber's IP addresses shall be announced from the Subscriber's Autonomous System or the Operator's Autonomous System.
20.2. Announcements shall be made according the same routing policy as in case of other Operator’s networks, and the Operator may change the routing policy of the Autonomous System at its discretion.
20.3. IP addresses and Autonomous Systems shall be registered in the name of the Subscriber and properly documented in the RIR (Regional Internet Registry).
20.4. If the Operator detects a discrepancy between the Subscriber’s ownership of the IP address or the Autonomous System, the Operator may stop routing the Subscriber's Autonomous System.
20.5. If the Autonomous System is routed by the Operator, the cost of routing services shall be determined by the Contract and is formed as the product of the number of all announced IP address prefixes and the Autonomous System and the cost of routing an object. An object in this article shall mean each contiguous block of IP addresses or the Autonomous System.
20.6. The transmission of network traffic to or from the Subscriber’s IP addresses shall be according to the terms and conditions of the Contract and these Terms of Services. The Subscriber confirms that it shall be responsible to the Operator for actions in the Internet using routable blocks of IP addresses and/or Autonomous Systems of the Subscriber.
20.7. The Subscriber may send a request to the Operator for modification of the Routing Policy in respect of Subscriber's objects in the Internet, provided that such modification will not affect the routing of the Operator's networks.
20.8. Traffic routing may be changed due to circumstances beyond the control of the Operator (by order of the authorities of the Russian Federation and according to any other requirements binding upon the Operator). In this case, the Operator shall not be responsible for any effects of modification of the Routing Policy for the Subscriber.
21. DDoS PROTECTION SERVICE
21.1. For purposes of security of its network and Subscribers’ network, the Operator shall use basic protection against DDoS attacks aimed at the Subscriber's equipment in order to overload the communication channels of both the Subscriber and the Operator as a whole. If a DDoS attack is detected, the Operator may drop (Block) traffic directed to the Subscriber and issue recommendations for dropping such traffic to higher-level telecom operators by placing a respective announcement (blackhole BGP community) in the announced prefixes. The announcement shall be made for up to 20 minutes and then removed. In case of repeated attacks, the Operator shall repeat the traffic blocking procedure.
21.2. Attack detection shall be recorded in any of the following cases:
21.3. At the request of the Subscriber, the Operator shall provide DDoS-protected IP addresses (An active DDoS protection service is created), incoming traffic to which is filtered from unwanted packets to the 3rd level of the OSI model. The filtered traffic shall be accounted and billed in accordance with the Contract. Cleaned incoming traffic shall be accounted.
22. METHODS OF ACCOUNTING THE SERVICES CONSUMED IN COURSE OF SERVICE DELIVERY
22.1. Internet traffic can be accounted using the following methods:
22.2. All traffic shall be accounted, including network headers, service information, including channel-forming traffic, traffic of ICMP, ARP protocols, but not limited to, including broadcast traffic of the Operator, including traffic directed to the Subscriber but not delivered to him due to the operation of network filtering means located after the statistics collection point. The point for collecting statistics for accounting purposes may be the port of the Operator's equipment directed towards the Subscriber's Hardware. If the traffic of several ports shall be accounted, the Operator shall aggregate this traffic for total accounting. The operator may arrange the collection of traffic statistics on its routing equipment (accounting by IP addresses), while, due to the distribution of service traffic, the volume of accounted traffic may differ from the traffic readings on the port.
22.3. When using services that require electrical power, the power consumed shall be recorded as the sum of the rated power of the power sources of the Subscriber’s equipment connected to the Operator power grid. The accounting shall not include power sources that are used as backup (which, if temporarily disconnected, shall not result in loss of Hardware functionality).
22.4. When using storage media, the available capacity shall be determined against the nominal values specified by the media manufacturer, however the actual capacity available to the Subscriber may be less than the declared one due to the fact that a part of the media capacity is used to store service information (file system, etc.).
23. TERMS OF TEST PERIOD AVAILABILITY
23.1. The test period may be provided to the Subscriber at his request for each type of Services separately. In such case, the Subscriber will receive full-featured Services in the same way as in case of commercial operation.
23.2. The test period may be made available to the Subscriber solely to check whether the Operator's Services conform to Subscriber’s tasks and goals solved through the Operator's Services. The Subscriber guarantees that in course of testing the Services, the Services or work provided by the Operator will not be used to gain any commercial or other benefits for the Subscriber.
23.3. If in course of the Test Period the Operator finds out that the Subscriber uses the Services to gain any commercial or other benefits for the Subscriber, the Operator may refuse to provide the Subscriber with the Test Period for the Services and issue an invoice for the entire period of using the Services in the Test Period.
23.4. During the Test Period, the Subscriber shall comply with the terms and conditions of the Contract, other than clause 3.3.2.
23.5. The Operator may refuse to provide the Test Period at its own discretion and suspend the Services, if the Operator finds out any breach of the Contract and the Russian laws.
23.6. The Subscriber may refuse to use the Operator's Services at any time by giving a formal notice to the Operator.
23.7. The Operator does not guarantee the safety of the Subscriber's information that was placed during the testing process on the resources allocated by the Operator to the Subscriber for the Test Period.
23.8. The end date of the Test Period shall be set by the operator. Before this date, the Subscriber shall decide whether it will continue using or refuse to use the Operator's Services.
23.9. The test period shall not cover any third-party services provided to the Subscriber by the Operator (software rental, administration services, etc.) and any one-time services provided by the Operator to the Subscriber.
23.10. The composition of the Services used by the Subscriber within the Test Period may be changed as agreed by the Operator, while the duration of the Test Period shall be set by the Operator.
24. ADDITIONAL TERMS
24.1. The Operator may unilaterally modify these Terms of Services in order to improve and/or change the range of the services offered, subject to a prior notice to the Subscriber by e-mail to the Subscriber's contact address specified in the Contract and/or the Operator's accounting system, at least 30 (thirty) days before the changes become effective.
24.2. Any Operator’s waiver in case of a breach by the Subscriber or its users of the Contract, these Operator’s Terms of Services and/or the applicable laws shall not prevent the Operator from taking the respective actions to protect its interest in future or shall not constitute the Operator’s waiver of its rights in case of any similar breaches in future.
Exhibit 1 to Terms of Services to Schedule 1 to the Data Centre Service Contract |
END USER LICENSE TERMS
TERMS AND CONDITIONS REGARDING USE OF MICROSOFT SOFTWARE
This document governs the use of Microsoft software, which may include associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation (individually and collectively, “Products”) provided by LLC "System service" (hereinafter referred to as “Customer”). Customer does not own the Products and the use thereof is subject to certain rights and limitations of which Customer must inform you. Your right to use the Products is subject to the terms of your agreement with Customer, and to your understanding of, compliance with, and consent to the following terms and conditions, which Customer does not have authority to vary, alter, or amend.
1. DEFINITIONS.
“Client Software” means software that allows a Device to access or utilize the services or functionality provided by the Server Software.
“Device” means each of a computer, workstation, terminal, handheld PC, pager, telephone, personal digital assistant, “smart phone,” server or other electronic device. “Server Software” means software that provides services or functionality on a computer acting as a server.
“Software Documentation” means any end user document included with server software.
“Redistribution Software” means the software described in Paragraph 4 (“Use of Redistribution Software”) below.
2. OWNERSHIP OF PRODUCTS.
The Products are licensed to Customer from an affiliate of the Microsoft Corporation (collectively “Microsoft”). All title and intellectual property rights in and to the Products (and the constituent elements thereof, including but not limited to any images, photographs, animations, video, audio, music, text and “applets” incorporated into the Products) are owned by Microsoft or its suppliers. The Products are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. Your possession, access, or use of the Products does not transfer any ownership of the Products or any intellectual property rights to you.
3. USE OF CLIENT SOFTWARE.
You may use the Client Software installed on your Devices by Customer only in accordance with the instructions, and only in connection with the services, provided to you by Customer. The terms of this document permanently and irrevocably supersede the terms of any Microsoft End User License Agreement that may be presented in electronic form during your use of the Client Software.
4. USE OF REDISTRIBUTION SOFTWARE.
In connection with the services provided to you by Customer, you may have access to certain “sample,” “redistributable” and/or software development (“SDK”) software code and tools (individually and collectively “Redistribution Software”).
YOU MAY NOT USE, MODIFY, COPY, AND/OR DISTRIBUTE ANY REDISTRIBUTION SOFTWARE UNLESS YOU EXPRESSLY AGREE TO AND COMPLY WITH CERTAIN ADDITIONAL TERMS CONTAINED IN THE SERVICES PROVIDER USE RIGHTS (“SPUR”) APPLICABLE TO CUSTOMER, WHICH TERMS MUST BE PROVIDED TO YOU BY CUSTOMER.
Microsoft does not permit you to use any Redistribution Software unless you expressly agree to and comply with such additional terms, as provided to you by Customer.
5. COPIES.
You may not make any copies of the Products; provided, however, that you may (a) make one copy of Client Software on your Device as expressly authorized by Customer; and (b) you may make copies of certain Redistribution Software in accordance with Paragraph 4 (Use of Redistribution Software). You must erase or destroy all such Client Software and/or Redistribution Software upon termination or cancellation of your agreement with Customer, upon notice from Customer or upon transfer of your Device to another person or entity, whichever occurs first. You may not copy any printed materials accompanying the Products.
6. LIMITATIONS ON REVERSE ENGINEERING, DECOMPILATION AND DISASSEMBLY.
You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Products, except and only to the extent that applicable law, notwithstanding this limitation, expressly permits such activity.
7. NO RENTAL.
You may not rent, lease, lend, pledge, or directly or indirectly transfer or distribute the Products to any third party, and may not permit any third party to have access to and/or use the functionality of the Products except for the sole purpose of accessing the functionality of the Products in the form of software services in accordance with the terms of this agreement and any agreement between you and Customer.
8. TERMINATION.
Without prejudice to any other rights, Customer may terminate your rights to use the Products if you fail to comply with these terms and conditions. In the event of termination or cancellation of your agreement with Customer or Customer’s agreement with Microsoft under which the Products are licensed, you must stop using and/or accessing the Products, and destroy all copies of the Products and all of their component parts.
9. NO WARRANTIES, LIABILITIES OR REMEDIES BY MICROSOFT.
ANY WARRANTIES, LIABILITY FOR DAMAGES AND REMEDIES, IF ANY, ARE PROVIDED SOLELY BY CUSTOMER AND NOT BY MICROSOFT, ITS AFFILIATES OR SUBSIDIARIES.
10. PRODUCT SUPPORT.
Any support for the Products is provided to you by Customer and is not provided by Microsoft, its affiliates or subsidiaries.
11. NOT FAULT TOLERANT.
THE PRODUCTS MAY CONTAIN TECHNOLOGY THAT IS NOT FAULT TOLERANT AND ARE NOT DESIGNED, MANUFACTURED, OR INTENDED FOR USE IN ENVIRONMENTS OR APPLICATIONS IN WHICH THE FAILURE OF THE PRODUCTS COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL, PROPERTY OR ENVIRONMENTAL DAMAGE.
12. EXPORT RESTRICTIONS.
The Products are subject to U.S. export jurisdiction. Customer must comply with all applicable laws including the U.S. Export Administration Regulations, the International Traffic in Arms Regulations, as well as end-user, end-use and destination restrictions issued by U.S. and other governments. For additional information, see http://www.microsoft.com/exporting/.
13. LIABILITY FOR BREACH.
In addition to any liability you may have to Customer, you agree that you will also be legally responsible directly to Microsoft for any breach of these terms and conditions.